; Opera language file version 2.0 ; Copyright � 1995-2003 Opera Software ASA. All rights reserved. ; Translated by Juan A. Javierre <jjavierre@telefonica.net> ; Created on 2003-10-20 11:13 ; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated [Info] Language="es-ES" ; The string below is the language name in its own language LanguageName="Espa�ol-Castellano" Charset="iso-8859-1" Build.Win=3221 Version.Win=7.21 DB.version=111 [Translation] ; General strings ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote ; server due to other phenomena than the one stated in 32873. 32869="No se ha podido conectar al servidor" ; The error code corresponding to this string is used in a number of ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then ; the string can be used in a popup error message. 32864="El servidor ha cerrado la conexi�n" ; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested ; page more than once. 32874="Han fallado todos los intentos de descargar completamente esta p�gina.\r\n\r\nPuede haber un problema en el servidor." ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on ; the specified port.) 32873="No se ha podido conectar con servidor" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain exists but the server itself does not (for example ; http://fff.example.com). 32871="No se ha podido encontrar el servidor" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain doesn't exist (for example http://invalid). 32872="La direcci�n no est� disponible desde esta m�quina" ; Used as default error message in a popup error message, when no other ; network error message applies. 32868="Error de interno de comunicaci�n" ; Used in a popup error message when there is no route from the client's ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network. 32881="La red no est� disponible. Contacte al administrador de su sistema" ; Used in a number of error situations, when the user has entered a ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same ; result. 32832="La direcci�n no es correcta" ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or ; driver, or in the physical network outside of the system. 32865="Problema en la red" ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to ; that server. 21462="El servidor trat� de redirigirle a una direcci�n no v�lida.\r\n Informe al Administrador del sitio." ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL ; of that type is entered in the URL field. 32897="No se ha podido conectar al servidor proxy" ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain exists but the server itself does not (for example ; fff.opera.com). 32898="El servidor proxy no se encuentra " ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf). 32899="No se ha podido acceder al servidor proxy. El servidor no est� disponible" ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy ; server is refused. (For example when the server exists but does not ; answer on the specified port.) 32900="No se ha podido conectar al servidor proxy. Acceso denegado" ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the ; socket is busy. This message should be handled internally most of the ; time. 32866="Bloqueo del Socket de Red" ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in ; the network protocol stack or network drivers of the system. 32883="Problemas con el Socket de Red. Compruebe los controladores." 32885="Tiempo de respuesta del servidor agotado. Int�ntelo otra vez m�s tarde." ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file ; handles, network buffers) are free. 32867="Error de recursos del Socket de Red. Int�ntelo de nuevo." ; Used in a popup error message when Opera discovers that the network ; implementation lacks functionality needed to handle the protocol that is ; needed to fulfill a request. 32882="Su versi�n del Socket de Windows no dispone algunas funciones importantes." 32870="Versi�n incorrecta del Socket de Windows" ; The default error message, used in any situation where no more specific ; error message can be created. 20000="Error interno de programa." 20001="Espere a que termine la impresi�n actual." 20002="No se ha podido crear una ventana nueva. Faltan memoria o recursos." 20003="El tipo de direcci�n se desconoce o no est� soportado." ; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home ; button and no home page is set in preferences, but the Set homepage ; dialog seems to appear instead. Obsolete? 20005="No ha definido la p�gina de inicio. H�galo ahora." 20009="El tipo MIME ya est� definido." 20011="Los t�rminos de la b�squeda no se han encontrado" 20013="Ha sido imposible conectar con la impresora" 20014="Indique qu� programa quiere usar para ver este fichero" ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't ; even start, which is more likely.) 20015="No se ha podido imprimir la p�gina. Compruebe si la impresora est� disponible" 20016="Imprimiendo p�gina" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 403), if the ; user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33040="El servidor rehusa ejecutar lo solicitado.\r\nDirecci�n no disponible." ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33041="No se ha encontrado la direcci�n" ; Used in a popup error message as a default message when the user has made ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference. 33042="No se ha encontrado el servidor o el fichero" ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server could not fulfill the request since this ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33043="El servidor no dispone de algunas funciones necesarias" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and ; the document decoder couldn't decode the data properly. 33046="Se ha encontrado un problema mientras se decodificaba la informaci�n. La informaci�n est� posiblemente corrompida." ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405), ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33424="El servidor no ha aceptado el m�todo de la petici�n HTTP" ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely ; to happen. 33425="El servidor no ha podido enviar datos aceptables" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference 33426="Tiempo de respuesta del servidor agotado" ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch ; or send a document to the server, and the server determins that there's ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user ; submits a form that leads to a change of an online document, and the ; server detects that the changes conflicts with other changes already ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference 33427="Conflicto con un recurso existente en el servidor" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server answers that the document has been there, but has been ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33428="La direcci�n ya no est� disponible" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33429="Es necesario indicar la longitud del contenido HTTP" ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server ; containing one or more precondition headers, and one or more of these ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 33430="Las condiciones previas HTTP han fallado" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a ; server, and the server signalled that the request entity (the actual ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33431="La petici�n HTTP es demasiado larga" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414). ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 33432="La direcci�n HTTP es demasiado larga" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33433="El servidor no ha reconocido el tipo de contenido" ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 33434="El servidor no ha podido enviar la parte del fichero solicitada" ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that ; expectation because vital features are not implemented. For example, the ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100) ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33435="Una expectativa HTTP ha fallado" ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33436="Fallo en la puerta de enlace HTTP" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33437="El servicio est� sobrecargado o no se encuentra en l�nea. Int�ntelo m�s tarde" ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 33438="Tiempo de respuesta de la puerta de enlace HTTP agotado" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33439="No se ha aceptado la versi�n HTTP" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the ; documents integrity, and the authentication failed. 33047="Fallo de identificaci�n. El contenido puede no ser fiable" ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check ; the documents integrity, and the authentication failed. 33048="Fallo de identificaci�n proxy. El contenido puede no ser fiable" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not ; currently available (FTP error 421). 33056="El servidor FTP no est� disponible" ; Used in a popup error message as a default error message when the user has ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred. 33057="Error interno en el m�dulo FTP" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server has rejected the connection. 33058="No hay conexi�n con el servidor FTP, posiblemente por haber\r\ndemasiados usuarios. Int�ntelo m�s tarde." ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field, ; and the server has rejected the connection because the provided user ; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead. 33059="No se ha encontrado ese usuario en el servidor FTP" ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown ; instead. 33060="para conectarse a este servidor FTP necesita nombre de usuario y contrase�a" 33061="No se ha encontrado el directorio" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the file did not exist. 33062="No se ha encontrado el fichero" ; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP ; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451). 33063="El servidor FTP ha cerrado la conexi�n" ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the ; URL field to request a file download, and the server signals that it ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error ; 425). 33064="No se ha podido abrir canal al servidor FTP" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL ; pointing to a file that does not exist in the URL field. 33120="No se ha podido abrir el fichero" 20017="La escala de impresi�n debe estar entre 20 y 400%. Introduzca un n�mero v�lido" 20018="El m�ximo de conexiones a un solo servidor debe estar entre 1 y 99." 20019="El m�ximo total de conexiones debe estar entre 1 y 999." 20020="El n�mero de l�neas en historial debe estar entre 0 y 999." ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server recieves the request but no data exists to return ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 33044="El servidor ha aceptado la petici�n - no ha devuelto contenidos" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file is read-protected. 32903="Se ha denegado el acceso a este fichero" ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file does not exist. 32904="El fichero no existe" ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk ; and there was not enough disk space left. This happens for example when ; trying to save a page to disk, but also in many other places and ; situations, not always connected with something that the user does. 32905="No se ha podido escribir el fichero. Disco lleno." ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the ; cache, for example when fetching a document. 32906="Error de cach� interno" 20045="Sin recursos, no se ha podido cargar la cadena de texto" ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML ; documents. 20046="Seleccionar" ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and ; no telnet application is specified in preferences. 20048="No ha indicado una aplicaci�n Telnet. Escriba la trayectoria completa de la aplicaci�n Telnet en Opciones." ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and ; no host name has been specificed in the url. 20049="No ha indicado el nombre del host" ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with ; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified ; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM ; mainframes). 20121="No ha indicado la aplicaci�n TN3270. Escriba la trayectoria completa de la aplicaci�n TN3270 en Opciones." ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with ; TN3270, and no host name has been specified. (TN3270 is a variant of ; telnet used mainly on IBM mainframes). 20122="No ha indicado el nombre del host" 20226="Ficheros decoradol (*.zip)|*.zip|Todos los ficheros (*.*)|*.*|" 20050="Ficheros HTML|*.htm;*.html|Ficheros de Texto|*.txt|Im�genes GIF|*.gif|Im�genes JPEG|*.jpg;*.jpeg|Im�genes BMP|*.bmp|Ficheros de sonido|*.wav|Ficheros de Video AVI |*.avi|Ficheros de M�sica MIDI|*.mid;*.midi|Configuraci�n de ventanas de Opera|*.win|Ficheros XML|*.xml|Hojas de Estilo|*.css|Todos los ficheros (*.*)|*.*|" ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown ; list. 20051="Ficheros HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Ficheros de Texto (*.txt)|*.txt|Im�genes GIF (*.gif)|*.gif|Ficheros PNG (*.png)|*.png|Im�genes JPEG (*.jpg)|*.jpg|Im�genes BMP (*.bmp)|*.bmp|Todos los ficheros (*.*)|*.*|" 20052="Archivos de programas (*.exe)|*.exe|Todos los archivos (*.*)|*.*|" 30120="Ficheros de sonido (*.wav)|*.wav|Todos los ficheros (*.*)|*.*|" 20126="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 firmado (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (con llave privada) (*.p12)|*.p12;*.pfx|Ficheros PEM (*.pem)|*.pem|Todos los ficheros|*.*|" 20127="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 firmado (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (con llave privada) (*.p12)|*.p12;*.pfx|Ficheros PEM (*.pem)|*.pem|" 20128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 firmado (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|Ficheros PEM (*.pem)|*.pem|Todos los ficheros|*.*|" 20227="Ficheros delimitados por comas (*.csv)|*.csv|Todos los ficheros (*.*)|*.*|" ; Used in the authentication dialog when the user tries to access a password ; protected document. 20082="Por favor escriba un nombre de usuario y una contrase�a para acceder a esta p�gina." ; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a ; password protected HTML page and authentication has failed. 20053="No se ha podido acceder a la p�gina. Por favor escriba de nuevo un nombre de usuario y una contrase�a" ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and ; the proxy server requires authentication. 20110="Por favor escriba un nombre de usuario y una contrase�a para este servidor proxy." ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and ; the authentication to the proxy server fails. 20109="No se ha podido identificar en el servidor proxy. Por favor vuelva a introducir su nombre de usuario y contrase�a." 20118="Ficheros CSS (*.css)|*.css|Ficheros HTML (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Todos los ficheros (*.*)|*.*|" 20341="Im�genes|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|Todos los ficheros|*.*|" 20059="Im�genes GIF (*.gif)|*.gif|ficheros PNG (*.png)|*.png|im�genes JPEG (*.jpg)|*.jpg|im�genes BMP (*.bmp)|*.bmp|Todos los ficheros (*.*)|*.*|" 20073="Mensaje(s) enviado(s)" ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are ; just ignored. 20074="El documento es desconocido o no se ha especificado" 20075="No se ha podido crear un directorio para Opera. Int�ntelo otra vez con un nombre de directorio v�lido" ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in ; preferences. 20076="El tipo de direcci�n necesita del uso de un servidor proxy. Por favor indique un servidor proxy en Opciones." ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the ; images alt attribute is empty. 20078="Imagen" ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT ; attribute to the ISINDEX tag.) 20079="Este es un �ndice que permite b�squedas" ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because ; the user has cancelled the request with the Stop button. 20081=" �Transmisi�n detenida!" 20084="Este tipo es interno y no se puede eliminar" 22509="Eliminar tipo de fichero" 20085="�Est� seguro que eliminar la asociaci�n del tipo de fichero: [%s] ?\n\n Si lo hace, Opera no sabr� qu� hacer con estos ficheros." 20086="Este tipo es interno y no se le puede cambiar el nombre" 20090="Abrir un fichero de correo" 20091="Guardar fichero de correo" 32886="No se ha encontrado el fichero de sistema WSOCK32.DLL. Es posible que sea necesario (re)instalar los controladores de red." 20093="Correo de Opera" 30101="Importar correo desde Eudora(r)" 30100="Importar correo desde Outlook Express(r)" 30102="(Microsoft Outlook Express 4.x)" 30103="(Microsoft Outlook Express 5.x)" 30112="(Fichero de agenda de direcciones delimitado por comas)" 30104="(Correo Netscape)" 30109="(Qualcomm Eudora)" 30105="(Microsoft Windows Messaging)" 30106="(Microsoft Outlook)" 30107="(Archivo de buz�n de correo UNIX)" 30108="�No se han encontrado programas soportados!" 30110="Indique el directorio donde guarda el buz�n de correo de Outlook Express." 30111="Indique el directorio donde guarda sus buzones de correo." 16615="Puede establecer estas opciones si desea ver anuncios espec�ficos" ; Search strings 17059="O&pciones..." 17060="Tipo de b�squeda" 17061="Palabra clave" 17062="<Predeterminado>" ; Search with x 17063="Buscar %s" ; Search for x 17064="Buscar %s" ; Search x-domain 17065="Buscar %s" ; Search in page 17066="Buscar" 30121="Opera no ha podido crear una ventana porque el sistema est� bajo de recursos.\nPor favor libere recursos cerrando ventanas en Opera o en otros programas en ejecuci�n." 25409="Recursos de Windows" 25410="El sistema est� bajo en recursos" 17056="Suceso" 17057="Fichero de sonido" 22461="&Abrir el fichero" 22462="&Abrir el fichero con %s" 22464="�Qu� desea hacer?" 22463="�Atenci�n! Compruebe que no hay virus antes de abrir el fichero" 22468="Servidor desconocido" 22515="Documento:" 22516="Im�genes:" 22517="Total:" 22518="Velocidad:" 22519="Tiempo:" 22736="El directorio de descarga no es v�lido" 22735="Ha intentado descargar a un directorio no v�lido." 20094="M�rgenes incorrectos.Debe estarr entre 0 y 5 cm (2 pulgadas)" 20098="No ha indicado el destinatario. Indique el destinatario o un grupo de noticias" 20101="No se puede reproducir el fichero multimedia. Compruebe que el dispositivo est� bien instalado" 21020="No se puede ejecutar la aplicaci�n registrada. Se ha agotado la memoria de Windows o la aplicaci�n se ha corrompido." 21021="El fichero no se ha encontrado." 21022="No se ha encontrado la ruta." 21023="No se puede ejecutar la aplicaci�n registrada. No hay memoria suficiente." 21024="No se puede iniciar la aplicaci�n registrada. Una librer�a (fichero DLL) est� aparentemente da�ada." 21025="No se puede ejecutar la aplicaci�n registrada. Necesita extensiones de Windows de 32 bits." 21026="No hay ninguna aplicaci�n registrada para esta extensi�n ." 21027="No se puede iniciar la aplicaci�n registrada." 21030="No se puede ejecutar la aplicaci�n. Se ha agotado la memoria de Windows o el fichero de aplicaci�n est� corrupto." 21031="No se ha encontrado el programa." 21032="No se ha encontrado la ruta del programa." 21033="No se puede iniciar la aplicaci�n. No hay memoria suficiente." 21034="No se puede iniciar la aplicaci�n. Una librer�a (fichero DLL) est� aparentemente da�ada." 21035="No se puede iniciar la aplicaci�n. Necesita extensiones para Windows de 32 bits." 21036="No se puede iniciar la aplicaci�n." 20102="Ficheros de firma (*.sig)|*.sig|Ficheros de Texto (*.txt)|*.txt|Todos los ficheros (*.*)|*.*|" 22505="Necesita indicar un tipo MIME." 22506="No ha indicado el tipo MIME" 22512="Este tipo MIME ya est� definido.\n\n%s\n\n�Quiere sustituirlo?" 22513="�Sustituir el tipo MIME?" ; Popup error message when the user has tried to print a document and the ; printer signals that it's out of paper. Currently unused. 20103="No se ha podido imprimir la p�gina. La impresora no tiene papel." ; Used in the document window when showing an ftp file listing. 20125="Directorio Ra�z" ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field, when the list item type is a directory. 22494="Directorio" ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field. 22496="Nombre" 22497="Tipo" 22498="Tama�o" 22499="Fecha" 20200="Normal" 20201="Encabezado 1 <H1>" 20202="Encabezado 2 <H2>" 20203="Encabezado 3 <H3>" 20204="Encabezado 4 <H4>" 20205="Encabezado 5 <H5>" 20206="Encabezado 6 <H6>" 20207="Texto Preformateado <PRE>" 20208="Enlaces <A>" 20230="Texto monol�nea en formulario" 20212="Texto multil�nea en formulario" 20213="Texto del bot�n en formulario" 20214="CSS familia de fuentes serif" 20215="CSS familia de fuentes sans-serif" 20216="CSS familia de fuentes cursiva" 20217="CSS familia de fuentes fantas�a" 20218="CSS familia de fuentes monoespacio" 22072="La direcci�n es demasiado larga." ; Used in a popup error message when there is not enough free memory for ; Opera to complete the current task. 21002="Memoria insuficiente." 21249="Resultados de b�squeda" 21180="Barra personal" 21181="P�gina vac�a" 21199="N. Carpeta" 21200="A�adir" 21201="A�adir" 21202="Men�" 21248="Buscar" 21193="P�gina nueva" 21203="Nuevo" 21204="Abrir" 21205="Guardar" 21206="Imprimir" 21207="Copiar" 21208="Buscar" 21209="Anterior" 21210="Recargar" 21211="Siguiente" 21212="Principal" 21213="Ir a" 21214="Activa" 21215="Mosaico" 21216="Cascada" 21217="Colegio" 21218="MIME" 21254="Agenda" 21255="Completo" 21197="Ir" 21198="Buscar" 21194="Reanudar" 21195="Retrans." 21196="Detener" 21010="Vista prel." 21011="Como en pantalla" 21012="Marco act." 21013="Todos los marcos" 21050="�Cerrar todas las ventanas?" 21051="&Marcadores" ; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been ; enqueued for sending to the server. 21059="Petici�n enviada a %s, esperando respuesta..." ; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to ; fetch a document from. 21060="Buscando nombre de servidor %s..." ; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the ; requested document. 21061="Conectando a %s..." ; Used in the progress bar when sending a document request to the server. 21062="Enviando petici�n a %s..." ; Used in the progress bar when receiving data from the requested document ; from the server. 21063="Recibiendo informaci�n desde %s..." ; Used in the progress bar when starting the network before fetching a ; requested document. 21064="Conectando a la red/m�dem..." ; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the ; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to ; fetch a requested document from. 21065="Buscando el nombre completo de servidor..." ; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the ; server before fetching a requested document. 21066="Configurando conexi�n segura..." ; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a ; requested document. 21067="Conectando al proxy..." ; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be ; set up, to fetch a requested document. 21760="Esperando (#%2) una conexi�n a %1" ; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the ; server. 21074="Se ha completado la petici�n a %s" ; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after ; requesting a document. 21068="Se ha activado retraso de 40 segundos. Esperando informaci�n..." ; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to ; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE ; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera ; waits for 40 seconds before showing the warning message. 33045="Parece que hay un problema en el servidor.\n\nSi la carga no finaliza bien, detenga la petici�n y reenv�e el formulario." ; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a ; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site ; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to ; automatically receive this kind of cookie. 21077="Esperando confirmaci�n del usuario de las huella(s)..." ; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the ; cookie exists. 21078="Esperando confirmaci�n DNS del dominio(s) de las huellas..." ; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port ; specification that is not the default port for that protocol, and is ; among the ones that Opera uses internally (for example ; www.example.com:25) in the URL field. 33050="Por motivos de seguridad se ha desactivado el acceso a este puerto ." ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when ; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does ; not match the server name. 33051="El servidor ha intentado enviar una huella ilegal. No se puede aceptar la combinaci�n del nombre del servidor y el atributo de dominio de esta huella y, por lo tanto, se ha rechazado\r\n\r\nPuede pedirle al Administrador del sitio que las configure adecuadamente." ; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when ; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the ; domain stated in the cookie in the DNS. 33052="El servidor ha intentado enviar una huella para un dominio que no tiene direcci�n IP registrada. Esto no es aceptable por motivos de seguridad y, por lo tanto, se ha rechazado\r\n\r\nSi lo desea, puede pedirle al Administrador del sitio que cree una direcci�n IP para el dominio indicado en la huella." 22726=", este conector est� desactivado" 21080="Inicio de Opera" 21081="Salir de Opera" 21082="P�gina cargada" 21079="Fin descarga" 21083="Fallo" 21084="Seguir enlace" 22259="Mensaje recibido" 22260="Contacto en l�nea" 21111="Ninguno" 22522="Sin decorado" 22469="Los ficheros %s no tienen un visor registrado; necesita definir una aplicaci�n con la que abrir este tipo de fichero.\nPulse el bot�n [Avanzado] e indique la aplicaci�n a usar." 22470="No se ha encontrado la aplicaci�n." 25142="Seleccione un fichero de sonido para reproducir en cada caso" 21100="Los recursos de Windows se est�n agotando. Es recomendable cerrar algunas ventanas o una aplicaci�n, para evitar problemas." 21101="Los recursos de Windows se est�n agotando. Es recomendable cerrar algunas ventanas o una aplicaci�n, para evitar problemas." 21104="El fichero de ventanas guardado est� aparentemente corrupto y no se puede utilizar." 21112="Configuraci�n de ventanas de Opera (*.win)|*.win|Todos los ficheros (*.*)|*.*|" 21247="Vista" 21233="Enviar" 21234="Incluir" 21235="Detener" 21236="Cargar" 21237="Mostrar" 21238="Desact." 21239="Color" 22502="Autor" 22503="Usuario" ; View source button 22571="HTML" 20105="P�gina" 20108="Los datos de este formulario se enviar�n por correo electr�nico. Si desea revelar su nombre y direcci�n de correo al destinatario, presione [S�]. Si desea utilizar una direcci�n de correo an�nima, presione [No]." ; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit ; an HTML form insecurely. 20111="Los datos de este formulario se enviar�n sin cifrado seguro. �Quiere continuar?" ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML ; form, and the server wants to redirect the submitted data to another ; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form ; data again to the new destination, GET discards the data, but continues ; to to the new destination. 20119="El servidor desea redirigir su formulario.\n\nPulse [S�] para reenviar el formulario a su nuevo destino\n\n Presione [No] para obtener el nuevo destino sin reenviar el formulario.\n\nPulse [Cancelar] si no desea continuar." 21401="Ninguna." 21402="Baja." 21403="Media." 21404="Alta." 21405="Sin seguridad en el servidor" 21407="Seguridad baja en el servidor" 21409="Seguridad media en el servidor" 21411="Seguridad alta en el servidor" 21406="Seguridad baja en el servidor. Im�genes sin cifrar" 21408="Seguridad media en el servidor. Im�genes sin cifrar" 21410="Seguridad alta en el servidor. Im�genes sin cifrar" ; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network ; security preferences. 21250="Autoridades certificadoras" ; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network ; security preferences. 21251="Certificados personales" 21252="No es posible conectar con el servidor." 21253="Fallo de transmisi�n." 21258="Certificado ilegal o no comprobable." 21259="Certificado sin soporte." 21260="El certificado ha sido anulado por el emisor." 21261="El certificado ha caducado." 21262="El certificado es desconocido." 21265="El certificado es v�lido, pero se ha denegado el permiso." 21271="Ha ocurrido un error interno." 21274="La cadena de certificados no est� bien ordenada." 21272="No se ha encontrado un m�todo de cifrado SSL 2 aceptable." 21273="Se ha detectado un error desconocido." 21319="Este servidor s�lo soporta SSL 2. Si desea conectar con este servidor, debe activar SSL 2 en Opciones." 21276="Conexi�n segura: advertencia (%u)" 21277="Conexi�n segura: advertencia del servidor (%u)" 21278="Conexi�n segura: error fatal (%u)" 21279="Conexi�n segura: error fatal (%u) del servidor" 21280="Introduzca la contrase�a" 21281="Introduzca la contrase�a anterior" 21282="Introduzca la nueva contrase�a" 21283="Re-introduzca la nueva contrase�a" 21284="Contrase�a incorrecta, �ntrela de nuevo" 21285="No se ha podido cambiar la contrase�a" 21388="Su contrase�a debe tener por lo menos 6 caracteres y, al menos, un n�mero y una letra" 21320="Introduzca una contrase�a" 21286="Estos son los certificados personales registrados en la base de datos." 21287="Estas son las autoridades certificadoras registradas en la base de datos." 21288="�Instalamos esta cadena de certificados de autoridades certificadoras en la base de datos?" 21289="�Instalamos esta cadena de certificados personal en la base de datos?" 21330="�Instalamos esta cadena de certificados codificada con PEM en la base de datos?" 21291="Est� a punto de enviar una petici�n a este servidor. �Quiere continuar?" 21293="El certificado del servidor no coincide con el nombre de sistema del servidor. �Quiere continuar?" 21378="Uno de los certificados presentados por el servidor ha expirado. �Quiere aceptarlo?" 21309="El servidor ha solicitado un certificado. Seleccione alguno de estos, o pulse [Cancelar] para no enviar ninguno." 21331="No se han podido comprobar las firmas de este certificado." 21464="No se puede usar este certificado para esto." 21303="Instalar certificado de autoridad certificadora" 21304="Instalar certificado de cliente" 21336="Instalar certificado PEM" 21305="Elija certificado de cliente" 21306="Alerta de Certificado" 21307="El nombre del certificado es err�neo" 21308="El certificado ha expirado" 21377="El certificado del servidor ha expirado" 21312="Este certificado ha expirado. Deber� eliminarlo e instalar un certificado actualizado." 21314="No se ha encontrado el firmante del certificado" 21321="La cadena de certificados del servidor est� incompleta y los firmantes no est�n registrados. �Quiere aceptar?" 21322="El certificado ra�z para este servidor no est� registrado. Puede instalar este certificado. �Aceptar/instalar?" 21315="Su certificado ha sido instalado y lo puede usar, pero Opera no ha podido comprobarlo. El firmante de este certificado no se encuentra. Por favor instale el certificado del firmante si est� disponible." 21311="Instalar" 21323="El establecimiento de la contrase�a de seguridad ha fracasado." 21316="La instalaci�n del certificado ha fracasado." 21317="El certificado del cliente no tiene llave privada correspondiente en la base de datos." 21318="La cadena del certificado no est� correctamente ordenada." 21324="Ya hay instalado otro certificado de cliente para esta llave. La instalaci�n ha fracasado." 21325="Hay un certificado diferente para alguna de las autoridades certificadoras instaladas. Se han ignorado." 21326="Generando llave" 21327="Por favor espere, Opera est� generando su llave privada." 21328="Se han desactivado en Opciones todos los m�todos de cifrado." 21329="Este certificado es desconocido o su formato no es v�lido." 21332="No hay operaciones de seguridad disponibles." 21333="La seguridad est� desactivada." 21334="Esta operaci�n de seguridad est� desactivada." 21335="Sin este DLL de seguridad no se podr�n utilizar las caracter�sticas de seguridad de Opera" 21337="Aceptar" 21338="El certificado del servidor contiene una expresi�n de nombre no admitido" ; Max 30 characters 21344="Conexi�n" ; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!! 21346="M�dulo:" 21347="m�dulo:" 21348="Exponente:" 21349="Exponente p�blico:" 21350="Exponente privado:" 21351="primo1:" 21352="primo2:" 21353="exponente1:" 21354="exponente2:" 21355="coeficiente:" 21364="Llave algor�tmica no soportada " 21365="ID de extensi�n de objeto desconocida " 21367="Firma algor�tmica desconocida " 21368="Versi�n de certificado: %ld\r\n" 21369="N�mero de serie: %s\r\n" 21370="No v�lido antes de: " 21371="\r\nNo v�lido despu�s de: " 21372="\r\nHuella Digital: " 21373="\r\n\r\nLlave algor�tmica p�blica: " 21374="\r\nFirma algor�tmica: " 21375="\r\nExtensiones:\r\n" 21376=" (Cr�tico)" 21461="\r\n\r\nHuella digital de la llave p�blica (SHA-1):\r\n " ; Max 199 chars 21366="Lllave privada de %u bits. Generados %s.\r\nURL: %s" 21362="El Certificado no puede usarse para la identificaci�n o emisi�n de certificados SSL." 21356="El Certificado se puede usar para identificaci�n de clientes SSL." 21357="El Certificado se puede usar para la identificaci�n del servidor SSL." 21358="El Certificado se puede usar para la identificaci�n del servidor y del cliente SSL." 21359="El Certificado se puede usar para la emisi�n de certificados SSL." 21360="El Certificado se puede usar para la identificaci�n del cliente SSL, y para emisi�n de certificados SSL." 21361="El Certificado se puede usar para la identificaci�n del servidor SSL, y para emisi�n de certificados SSL." 21363="El Certificado se puede usar para la identificaci�n del servidor y del cliente SSL, y para emisi�n de certificados SSL." ; Used in a popup error message when the server has requested an ; authentication method that Opera does not support, when fetching a ; document. 32901="El servidor solicita un m�todo de identificaci�n que no est� soportado." ; Used in a popup error message when a proxy server has requested an ; authentication method that Opera does not support, when fetching a ; document. 32902="El servidor proxy solicita un m�todo de identificaci�n que no est� soportado." ; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a ; page outside of the given security realm. 32907="Esta URL no est� en la lista de URLs que pueden ser identificadas en el campo dado.\r\nNo se pueden enviar credenciales de Identificaci�n." ; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server. 21386="Enviando fichero(s) al servidor" 21380="No se ha podido guardar el correo en la Bandeja de Salida." 21382="Esta funci�n no est� disponible en esta versi�n especial de Opera." 21379="Esta funci�n ha sido desactivada" 21383="Discos" ; Used as title of the generated plugin list page (oprea:plugins) on some ; platforms. 21384="Conectores" ; Used as title of the generated history list page, when the user has ; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history. 21385="Historial" 21400="Se han revisado los directorios de conectores.\nLos conectores para los nuevos tipos de ficheros se han activado.\nLos conectores para tipos conocidos se han a�adido, pero no se han activado." ; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected ; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache. 21415="Cach�" ; Used in the Filename column of the created cache listing (created by ; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file ; is cached in memory and not to a file. 22493="(Memoria)" 22491="Fuente de" ; Used as page title in a blank page created by entering the special URL ; opera:blank in the URL field. 22492="P�gina vac�a" ; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has ; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache. 21416="Nombre de fichero" 21417="Direcci�n" 21418="Tama�o" 21420="�Est� seguro de que quiere parar la descarga?" ; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to ; Preferences/Multimedia, enabled plugins and pressed the 'Find plugins' ; button, and new plugins needs to be activated. 21764="�Quiere asociar el conector "%1" con el tipo "%2"?" 21421="�Quiere asociar este conector con ese tipo?" 21425="A su per�odo de prueba le quedan %i d�as" 21428="Versi�n sin registro" 21501="A�adir p�gina aqu�..." 21502="Establecer como carpeta activa" 21504="Abrir todos los elementos" 21508="M�s marcadores..." ; Docked hotlist window 21516="Agenda" 21517="T�tulo" 21518="Visitado" 21520="Creado" 21525="Administrar marcadores..." 21519="&Ver" 21600="Un apodo no puede contener un punto, dos puntos o una barra" 21601="Apodo incorrecto" 21609="Sus marcadores est�n ordenados alfab�ticamente.\n\nNecesita seleccionar "mi orden" en el men� de marcadores Ver\nantes de que pueda cambiar el tipo de ordenaci�n." 21610="Marcadores ordenados alfab�ticamente" ; Open file dialog 21511="A�adir fichero a marcadores" 21512="Abrir fichero de marcadores" 21513="Marcadores de Opera (*.adr)|*.adr|HTML / Bookmarks de Netscape (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|Todos los ficheros (*.*)|*.*|" 21514="Crear nuevo fichero de marcadores" ; Autoimport after install 21950="Auto importados" 21951="Bookmarks de Netscape" 21952="Favoritos de Internet Explorer" ; Save file 21551="Opera (*.adr)|*.adr|" 21606="Atenci�n" 21607="�Est� seguro de que quiere eliminar estos %li elementos?" 21608="Confirmar eliminaci�n de elementos m�ltiples " 22520="Gestos del rat�n" 22521="Ha realizado un gesto del rat�n por primera vez.\n\nLos gestos del rat�n se activan por los movimientos del rat�n\nmientras se mantiene pulsado el bot�n secundario.\n\nPulse [Ayuda] para aprender los gestos disponibles.\n\n�Quiere seguir usando gestos del rat�n?" ; Skin removal 22523="&Quitar decorado de primer plano" 22524="Quitar decorado de &fondo" ; Use skin from button set (buttons.ini) 22738="�Usar el decorado del juego de botones?" 22737="El juego de botones tambi�n tiene un decorado.\n�Quiere usarlo?" 22739="Haga clic aqu� para comprar Opera y eliminar los anuncios" ; Serial number stuff 22004="Registro de Opera" 22001="Opera ya est� registrado.\n\n�Quiere cambiar esta informaci�n?" 22002="La informaci�n de registro que ha escrito parece no ser correcta.\n\nPor favor, compru�bela" 22003="Opera ha sido registrado." 22005="La informaci�n de registro ha caducado.\nActual�cese en <https://www.opera.com/buy/>." 22006="La informaci�n de registro ha caducado.\nActual�cese en <https://www.opera.com/buy>." 21300="Atajos" 21301="�ndice" 21342="Cuando Opera se cierre." 21343="Esta huella s�lo se enviar� a servidores seguros en el dominio." 21393="Esta huella puede enviarse a cualquier servidor en el dominio." 21394="Esta huella s�lo se enviar� a este servidor seguro." 21395="Esta huella s�lo se enviar� a este servidor." 21396="Esta huella se eliminar� de la base de datos." 21397="El fichero de opciones seleccionado en la l�nea de comandos necesita actualizarse para trabajar con esta versi�n de Opera. La actualizaci�n romper� la compatibilidad con versiones anteriores de Opera. �Quiere proceder? Si pulsa [Cancelar], se usar� el fichero de opciones predeterminado en lugar del actualizado." 22071="Descargas" 22232="Definido por el usuario" 21431="Su fichero de historial es corrupto y se vaciar�." ; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is ; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia ; to be alerted of JavaScript errors. 32825="Fallo en la ejecuci�n de JavaScript" 21450="Fallo en la ejecuci�n del script." 21451="Fallo de compilaci�n del script." ; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML ; document. This is not likely to happen. 21452="JavaScript: las URLs solo pueden ser ejecutadas con documentos HTML" ; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript ; library at startup. 21453="No se ha podido cargar el fichero de sistema ES262-32.DLL. Javascript no se ejecutar�." ; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program. 21454="Ejecutando JavaScript..." 22073="Si cierra la ventana se detendr�n todas las descargas en marcha.\n\n�Est� seguro?" 22074="�Detener las descargas?" 22076="Nombre" 22075="Tama�o" 22080="Tipo" 22077="Progreso" 22078="Tiempo" 22079="Velocidad" 22085="Terminado" 22108="Terminado (Error en el tama�o)" 22086="Detenido" 22087="Error" 22089="Desconocido" 22090="Detener" 22091="Reanudar" 22186="Quitar de la lista" 22187="Reiniciar descarga" 22092="Abrir l�nea de comandos" 22109="Copiar informaci�n del fichero" 22093="�Detener la descarga elegida?" 22236="El fichero de idioma que ha instalado no ha sido escrito para esta compilaci�n de Opera %s.\n\nPulse [S�] para reiniciar Opera usando ingl�s como idioma predeterminado.\n\nPulse [No] para usar el fichero de idioma. Es posible que observe alg�n error." 22094="Fichero" 22096="Nuevo" 22095="Editar" 22099="Error" 22120="Ficheros" 22121="Todos los ficheros" 22122="Todos los ficheros (*.*)" 14121="Interrumpir la ejecuci�n de scripts en esta p�gina" 25266="&No mostrar este di�logo otra vez" 22151="Nueva carpeta" ; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries ; to read the content of a password input element in a form in a HTML ; document. 22486="Advertencia de seguridad JavaScript" ; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the ; content of a password input element in a form in a HTML document. 21430="Un script desea leer la(s) contrase�a(s) del formulario.\r\n\r\nDesea entregar al script acceso a su(s) contrase�a(s)?" 22102="Ha fallado el cierre de las conexiones telef�nicas (tiempo de espera excedido)" 22103="�Cerrar conexi�n telef�nica?" 22104="Est� conectado a %s �Quiere cerrar la(s) conexi�n(es) telef�nica(s)?" 22107="No se ha podido leer fichero de Sugerencias del D�a" 22114="Propiedades de la carpeta de Marcadores" 22125="Propiedades de la carpeta de Contactos" 22115="Propiedades del Marcador" 22117="Marcadores" 22118="Contactos" 34304="C�digo PIN err�neo" 34305="No se ha podido comprobar la firma" 34306="El lector de tarjetas ya est� en uso" 34307="Puede que haya un problema con la tarjeta" 34308="Su n�mero de tarjeta no concuerda con ninguno de los destinatarios listados en el correo" 34309="No se ha podido cifrar (error indefinido)" 22110="Marcadores" 22111="Correo-e" 22112="Contactos" 22158="Panel" 22159="Panel" 22160="Panel" 22124="&A�adir todos" 22127="Carpeta" 22128="Nombre" 22415="Arte / Cultura" 22416="Autom�viles" 22417="Libros / Revistas" 22418="Ordenadores / Juegos" 22419="Ordenadores / Tecnolog�a" 22420="Cocina" 22421="Moda / Tiendas" 22422="Dinero / Inversiones" 22423="Alimentaci�n / Vino" 22424="Salud / Forma f�sica" 22425="Casa / Jard�n" 22426="Cine" 22427="M�sica" 22428="Noticias / Actualidad" 22429="Ciencia / Educaci�n" 22430="Deporte / Aficiones" 22431="Viajes / Tiempo Libre" 22432="Sin especificar" 22433="Menos de 25,000 �" 22434="25,000-35,999 �" 22435="36,000-49,999 �" 22436="50,000-75,999 �" 22437="76,000-99,999 �" 22438="+ 100,000 �" 22439="1900-1929" 22440="1930-1949" 22441="1950-1959" 22442="1960-1969" 22443="1970-1979" 22444="1980-1989" 22445="1990 o despu�s" 22446="Hombre" 22447="Mujer" 22448="Soltero" 22449="Familia monoparental" 22450="Casado" 22451="Casado con hijos" 22452="Educaci�n primaria" 22453="Educaci�n secundaria" 22454="Estudios universitarios incompletos" 22455="T�cnico medio/superior" 22456="Licenciado" 22457="Profesional" 21470="Esta p�gina desea instalar la huella\r\n %s="%s"\r\n\r\nEste valor se %se enviar� a los %sdocumentos en %s%s%s%s, y a las rutas que comienzan en /%s.\r\n\r\n" 21471="solamente " 21472="p�ginas seguras " 21473="el servidor " 21474="cualquier servidor en el dominio " 21475=", puerto(s) " 22233="La informaci�n de registro ha caducado.\nActual�cese en <https://www.opera.com/buy>." 22234="Actualizar Opera" 21476="La huella se borrar� cuando Opera se cierre." 21477=", pero, a menos que diga lo contrario, la huella se eliminar� al cerrar Opera." 21478="La huella es v�lida hasta %s%s\r\n\r\n" 21479="La huella es v�lida hasta %s y ha caducado, cualquier otra huella con el mismo nombre se eliminar�.\r\n\r\n" 21480="Este servicio ha enviado el siguiente mensaje acerca del objetivo de la huella: "%s"\r\n" 21481="\r\nPuede encontrar m�s informaci�n en <%s>\r\n%s\r\n\r\n" 21482="El servicio proporciona informaci�n sobre sus huellas en <%s>\r\n%s\r\n\r\n" 21483="\r\nPodr� ver esta p�gina al pulsar en el bot�n "Ver Comentario" que sigue.\r\n" 21484="Aceptar, incluyendo actualizaciones antes de salir de Opera" 21485="Aceptar sin cambios" 21486="Aceptar, pero eliminar al salir de Opera" 21487="Aceptar, pero guardar al salir de Opera" 21488="Aceptar huellas de este servidor" 21489="Rechazar huellas de este servidor" 21490="Aceptar huellas desde este dominio" 21491="Rechazar huellas desde este dominio" 21499="\r\n----------------------\r\nPetici�n completa de huella:\r\n\r\n" 21738="Aceptar huellas de terceros desde este servidor" 21739="Rechazar huellas de terceros desde este servidor" 21740="Aceptar huellass de terceros desde este dominio" 21741="Rechazar huellas de terceros desde este dominio" 21492="Rechazar todo sin preguntar" 21493="Ver en cuadro de di�logo con opciones" 21494="Tratar como dice el Administrador de Servidores" 21495="Aceptar todo sin preguntar" 21496="Aceptar s�lo huellas para el mismo servidor" 21497="Rechazar todo sin preguntar" 21746="Ver en cuadro de di�logo con opciones" 21498="Aceptar todo sin preguntar" 22183="Opera necesita reiniciarse antes de que los cambios sean efectivos.\n\n�Quiere cerrar Opera?" 22184="�Cerrar Opera?" 22185="Idioma predeterminado (Ingl�s)" 22210="No se ha encontrado una versi�n soportada del entorno de tiempo de ejecuci�n de Java (JRE).\nNecesita instalar el JRE 1.2 de Sun o uno m�s avanzado.\nJava ha sido desactivado autom�ticamente en esta sesi�n.\n�Quiere desactivar Java para sesiones futuras?" 22211="Las clases Java de Opera no tienen suficientes permisos para su ejecuci�n.\nNo se ha encontrado el fichero opera.policy, o el fichero de pol�ticas\nno concede permisos al fichero opera.jar. Los subprogramas Java no funcionar�n." 22212="La versi�n instalada del JRE es incompatible con esta versi�n de Opera. Por favor obtenga el JRE 1.2 o una versi�n m�s avanzada en <http://www.javasoft.com>." 22213="No se ha encontrado la DLL de Java donde el\n registro lo indica. Parece que su instalaci�n de Java\nest� corrupta. Los subprogramas Java no funcionar�n." 22214="Ha fallado la creaci�n de la m�quina virtual de Java." 22215="La m�quina virtual de Java ha finalizado su ejecuci�n.\n\nJava est� desactivado para el resto de la sesi�n." 22216="La m�quina virtual de Java ha abortado su ejecuci�n.\n\nJava est� desactivado para el resto de la sesi�n." 22217="El registro de los m�todos nativos de Java ha fallado.\n\nHa usado un fichero opera.jar antiguo o \n �ste no se encuentra en la ruta de clases de Opera. Los subprogramas Java no funcionar�n." 22218="�Quiere ver las instrucciones de instalaci�n para el entorno de tiempo de ejecuci�n de Java?" 22219="No se ha podido encontrar el fichero opera.jar\nNo existe una entrada 'Opera Classpath' en la secci�n [JAVA] \n de su fichero opera.ini, o la entrada tiene una ruta err�nea.\nLos subprogramas Java no funcionar�n." 22220="No se ha podido encontrar el fichero opera.policy.\nNo existe una entrada 'Security Policy' en la secci�n de [JAVA] \nde su fichero opera.ini, o la entrada tiene una ruta err�nea.\nLos subprogramas Java no funcionar�n." 22221="Seguridad Java" 22222="Un subprograma firmado solicita privilegios adicionales. �Quiere garantizarle todos los permisos?" 22123="No se ha encontrado ninguno" 22173="Error al enviar correo-e" 22174="No se ha indicado una aplicaci�n de correo-e externa." 22175="Error al enviar correo-e" 22176="No se puede iniciar la aplicaci�n de correo-e externa" 22179="Correo-e" 22182="Las propiedades de su cuenta de correo-e en Opera no est�n establecidas correctamente.\n�Quiere editar ahora estas opciones?" 22180="No ha indicado el cliente de correo-e externo.\n�Quiere editar ahora estas opciones?" 22181="En su sistema no existe ning�n cliente de correo-e predeterminado.\n�Quiere editar ahora estas opciones?" 22177="Atenci�n" 22178="El cliente de correo-e externo seleccionado no existe\no no tiene configurada ninguna cuenta v�lida.\n\n�Quiere aplicar los cambios de todas maneras?" 21720="Identificar como Opera" 21721="Identificar como Mozilla %s" 21723="Identificar como MSIE %s" 21730="Aceptar desde servidor" 21731="Aceptar desde dominio" 21732="Rechazar desde servidor" 21733="Rechazar desde dominio" 21742="Aceptar de terceros desde el servidor" 21743="Aceptar de terceros desde el dominio" 21744="Rechazar de terceros desde el servidor" 21745="Rechazar de terceros desde dominio" 21736="Aceptar rutas no v�lidas" 21737="Rechazar rutas no v�lidas" 21734="&Rechazar" 21735="Ac&eptar" 14217="Salir de &vista preliminar\tP" 14218="&Vista preliminar..." 22240="Seleccione el directorio que contiene sus ficheros de idioma" 22514="Definido por el usuario" ; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents. 13043="Enviar" ; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents. 13044="Restablecer" ; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents. 13045="Bot�n" ; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document. ; Followed by a more specific XML error message. 13046="Ha fallado la revisi�n XML" ; Used in a popup error message when the user has entered input in a text ; input element in a WML document, and the input did not match the format ; specification. 13047="La entrada no es v�lida" 11463="Barra de &p�ginas" 11462="Barra p&ersonal" 11458="Mostrar b�squedas" 11461="Mostrar &paneles" 11326="por orden de uso reciente" 11327="por orden en la barra de p�ginas" 11328="sin mostrar lista" 11459="Seleccione la carpeta donde se encuentra Eudora" 11460="Por favor indique la carpeta donde tiene el buz�n de correo de Outlook Express" ; Preferences dialog options 11521="Publicidad" 11500="Accesibilidad" 11501="Navegador por defecto" 11502="Fuentes" 11503="Correo-e" 11504="Tipos de Fichero" 11505="Historial y cach�" 11506="Aspecto" 11524="Estilo de p�gina" 11507="Idiomas" 11508="Multimedia" 11509="Redes" 11511="Programas y rutas" 11512="Informaci�n Personal" 11513="Conectores" 11514="Intimidad" 11515="Seguridad" 11516="Sonidos" 11517="Iniciar y Salir" 11522="Buscar" 11518="Distribuci�n" 11519="Ventanas" 11626="Categor�a" 11621="Aplicando las nuevas opciones, por favor espere..." 11627="Nombre" 11628="Descripci�n" 11629="Ruta" 17035="Tipo MIME" 17036="Extensi�n(es) de Archivo" ; Unicode block names for the international font preferences 11525="Autom�tica" 11526="No hay fuentes disponibles" 11527="�rabe" 11528="Armenia" 11529="Lat�n b�sico" 11530="Bengali" 11531="Cherokee" 11532="S�mbolos de divisas" 11533="Chino simplificado" 11534="Chino tradicional" 11535="Cir�lico" 11536="Devanagari" 11537="Et�ope" 11538="Puntuaci�n General" 11539="Georgiano" 11540="Griego" 11541="Griego Extendido" 11542="Gujarati" 11543="Gurmukhi" 11544="Formularios Halfwidth y Fullwidth" 11545="Hangul" 11546="Hebreo" 11547="Hiragana" 11548="S�mbolos y puntuaci�n CJK" 11572="Kanji" 11549="Kannada" 11550="Katakana" 11551="Jemer" 11552="Laosiano" 11553="Lat�n-1 Suplemento" 11554="Lat�n Extendido-A" 11555="Lat�n Extendido-B" 11556="Lat�n Extendido adicional" 11557="Malayo" 11558="Mongol" 11559="Myanmar" 11560="Formularios num�ricos" 11561="Ogham" 11562="Oriya" 11563="R�nico" 11564="Sinhala" 11565="S�rio" 11566="Tamil" 11567="Telugu" 11568="Thaana" 11569="Tailand�s" 11570="Tibetano" 11571="Sil�bico Canadiense Aborigen Unificado" ; About page 11700="Acerca de Opera" 11701="Informaci�n de registro" 11702="Registrado" 11703="Nombre" 11704="Organizaci�n" 11705="Evaluaci�n" 11706="Rutas" 11707="Sistema" 11708="Opciones" 11709="Directorio de Opera" 11710="Ventanas guardadas" 11711="Marcadores" 11712="Ruta de conectores" 11713="Cach�" 11714="Documentos de ayuda" 11715="Java" 11716="Terceros" 11717="Opera Software agradece la contribuci�n de los grupos e individuos mencionados m�s arriba." 11718="La versi�n instalada del Entorno de Tiempo de Ejecuci�n de Java no est� soportada por esta versi�n de Opera" 11719="No se ha instalado el Entorno de Tiempo de Ejecuci�n de Java" 11720="Si" 11721="No" 11722="N/A" 22248="p�xeles" 22250="bits por p�xel" 22249="bytes" 22244="Mensaje de error" 22251="animado en %i marcos" 22168="Guardar Fichero(s)" 22169="Abrir Fichero(s)" 22170="Fichero no encontrado." 22171="Nombre de fichero no v�lido." 22167="Por favor compruebe que la ruta y el nombre de fichero sean correctos." 22510="byte" 22252="B" 22253="KB" 22254="MB" 22255="GB" 22256="TB" 22257="/s" 22480="Java no est� instalado" 22465="Elija una carpeta para guardar ficheros" 22481="Versi�n" 22482="Compilaci�n" 22483="Plataforma" 22484="Informaci�n de versi�n" 22485="Sistema" 22568="Socio" 22245="Ha ocurrido un problema cuando Opera trat� de conectar con su impresora. Compruebe la configuraci�n de su impresora. Si tiene una impresora en red, compruebe que la red funciona." 22246="Problema de impresora" 22247="Impresora" ; Hotlists toolbar buttons 10927="Mostrar men� para ver contactos" 10926="A�adir carpeta de contactos" ; Hotlists toolbar buttons and Mail Trash Toolbar 10925="A�adir contacto" 10920="A�adir p�gina activa a los marcadores" 10921="A�adir carpeta de marcadores" 10922="Mostrar men� para ver los marcadores" 14494="�Quiere\n\n cerrar todas las ventanas,\n borrar todas las huellas no persistentes,\n borrar todas las contrase�as,\n borrar todo el historial\n y borrar todas las p�ginas en cach� con claves o cifrado de seguridad?" 14495="Eliminar informaci�n personal" 22163="El c�digo fuente de esta ventana ha cambiado. �Desea guardarlo?" 22164="(editado) " 22235="P�gina" ; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline ; mode and then requested Opera to access information that is only ; available online. 21433="Se encuentra en modo desconectado. No se puede abrir\n\n%s\n\n�Quiere pasar a modo conectado?" 22569="minuto" 22237="minutos" 22570="segundo" 22723="segundos" 22238="�ltimo usado" 22239="El tiempo de recarga especificado no es correcto.\n\nS�lo se pueden usar n�meros, y el valor de recarga no puede ser cero." ; XML error message used at top of the document, following string 13046, ; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and ; character count to help finding the error in the XML file. 25001="sin memoria" 25002="error de sintaxis" 25003="no se han encontrado elementos" 25004="sin forma adecuada" 25005="token no cerrado" 25007="la etiqueta no concuerda" 25008="duplicar atributo" 25009="basura despu�s del elemento de documento" 25010="referencia ilegal de entidad de par�metro" 25011="entidad no definida" 25012="referencia de entidad recurrente" 25013="entidad as�ncrona" 25014="referencia a car�cter num�rico inv�lido" 25015="referencia a entidad binaria" 25016="referencia a entidad externa en atributo" 25017="instrucci�n de proceso de xml no est� al inicio de entidad externa" 25018="c�digo desconocido" 25019="el c�digo indicado en la declaraci�n XML no es correcto" 25020="secci�n de CDATA no cerrada" 25021="error al procesar referencia de entidad externa" 25022="el documento no es aut�nomo" 25000="error desconocido" ; Error messages from XML 25023="L�nea" 25024="Car�cter" 22154="El valor de '%s' no es correcto" 21765="'%1' contiene un valor incorrecto.\nSe necesita un n�mero entre %2 y %3.\n\n" 22156="�Quiere cambiar este valor?" 22157="Recuperando el �ltimo valor correcto." 22243="Desconocido" 21766="%1 elementos en %2 carpetas, %3 elementos en total" ; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like ; http://username@www.example.com) is entered in the URL field. 21463="Advertencia de seguridad:\n\nEst� a punto de ir a una direcci�n que contiene un nombre de usuario.\n Usuario: %s \n Servidor : %s\n\n�Est� seguro de que quiere ir a esta direcci�n?" 22161="No encontrado" 22162="No se ha podido encontrar el texto " 21120="Mostrar todos los encabezados" 21122="Fecha" 21123="De" 21124="Asunto" 21125="Para" 21121="Cc" 21126="Cco" 22703="Solo im�genes" 22704="Solo texto" 22705="Im�genes con texto abajo" 22706="Im�genes con texto a la derecha" 22715="Aceptar ventanas auto-emergentes" 22716="Rechazar ventanas auto-emergentes" 22717="Abrirlas en segundo plano" 22718="Abrir s�lo las solicitadas" 25316="Confirmar borrado" 25317="Por favor confirme el borrado permanente de este panel.\n\n%s" 25318="�A�adir panel de Agenda?" 22729="Seleccione" 22730="Opera usar� la configuraci�n almacenada de ventanas" 22731="Opera se abrir� con su p�gina de inicio" 22732="Opera continuar� donde estaba navegando" 22733="Opera se abrir� sin ventanas" 22734="Haga clic aqu� para cambiarlo" 17171="Google" 17187="AllTheWeb" 17189="Super" 17202="Ama&zon.com" 17174="Price Comparison" 17175="&TechTracker" 17176="Domain Name" 17178="Coti&zaciones" 17180="Im�genes" 17181="Videos" 17179="&Mp3/Audio" 17188="Google groups" 17182="Asistencia en Opera" 17183="&Buscar en p�gina" 17203="Noticias" 21747="Por favor entre la contrase�a que protege la llave" 21748="Por favor entre una contrase�a para proteger la llave privada exportada" 21749="Por favor entre la contrase�a de nuevo" 21750="Importar llave privada" 21751="Importar llave y certificado" 21752="�Quiere importar la llave privada y estos certificados adjuntos?" 21753="�Quiere importar la llave privada guardada en este fichero?" 21754="La importaci�n de la llave privada y el certificado han fracasado" 21755="El fichero no conten�a una llave privada" 21756="La llave privada importada no concuerda con el certificado de llave adjunto. La operaci�n ha fallado." 30211="La configuraci�n autom�tica del proxy ha fallado.\nLa configuraci�n del proxy se desactivar� en esta sesi�n." 22728="Puede buscar en el Web desde el campo de direcci�n" 25411="Marco de correo-e externo" 25412="Se ha suprimido la carga de la fuente del marco externo:" 10018="Ventanas en cascada" 10724="Alternar entre modo autor y modo usuario" 10596="Entre aqu� la escala (pulse la flecha para ver una lista)" 10009="Copiar texto seleccionado al portapapeles" 10247="Alternar entre si las im�genes deben ser cargadas o mostradas" 10072="Ir a la p�gina de inicio" 10052="Acceder a los marcadores de la carpeta activa" 10000="Navegar en una nueva instancia" 10031="Ir a la p�gina siguiente (pulsar flecha para todos los siguientes)" 10001="Abrir un fichero del ordenador" 10059="Ir a p�gina Web" 10032="Ir a la p�gina anterior (pulse la flecha para ver las anteriores)" 10004="Imprimir p�gina" 10069="Entre aqu� la direcci�n (pulse la flecha para ver las anteriores)" 10056="Obtener la versi�n m�s reciente de la p�gina" 10002="Guardar la p�gina en su ordenador" 10227="Buscar un texto en la p�gina" 10143="Detener la carga de la p�gina" 10019="Ventanas en mosaico vertical" 13010="(Des)Activar Agenda" 13011="Ver p�gina en Pantalla Completa (alternar con F11 en el teclado)" 13030="Ver p�gina como aparecer� una vez impresa" 10314="Buscar en Internet el texto entrado" 10313="Entre aqu� la b�squeda (pulse la flecha para ver otros tipos de b�squeda)" 10308="Ir al documento en el campo de direcci�n" 14134="Reanudar descarga" 14135="Descargar otra vez" 14136="Detener descarga" 14137="Mostrar men� de descargas" 16245="Redactar correo-e para esta persona" 16246="A�adir esta persona a Contactos" 4000="No se puede ejecutar " 4001="No se puede crear el cuadro de di�logo " 4002="No se puede cargar el men� " 4003="No se puede cargar el icono " 4004="No se puede cargar el mapa de bits " 4005="No se puede crear la ventana " 67003="Tama�o" 67004="A" 67005="S" 67007="Varita" ; Message shown in the status bar when Java Virtual Machine is ; loading/starting up. 67008="Arrancando la m�quina virtual Java..." ; Attribution-line when replying to a mail 67009="En %:Date:, %f escribi�:" ; Attribution-line when forwarding a mail 67010="\\n\\n------- Mensaje Remitido -------\\nDe: %:From:\\nA: %:To:\\nAsunto: %:Subject:\\nFecha: %:Date:\\n" ; Attribution-line when followup to a news message 67011="En %:Date:, %f escribi�:" ; Attribution-line when replying by mail to a news message 67012="En %:Date:, escribiste en el grupo %:Newsgroups:" ; Attribution-line when forwarding by mail a news message 67013="\\n\\n---- Mensaje Usenet remitido ----\\nDe: %:From:\\nGrupo de noticias: %:Newsgroups:\\nAsunto: %:Subject:\\nFecha: %:Date:\\nURL: news://%:Message-Id:\\n" 67020="Varita" 67021="Comprobando carpetas" 67022="Obteniendo carpetas" 67023="Obteniendo el cuerpo" 67024="Obteniendo ficheros adjuntos." 67025="Creando carpeta" 67026="Eliminando carpeta" 67027="Cambiando nombre de carpeta" 67028="Suscribiendo a la carpeta" 67029="Eliminando mensaje" 67030="A�adiendo mensaje" 67031="Almacenando marca" 67032="Contactando al servidor" 67033="Tama�o de mensaje err�neo" 67034="Usuario equivocado" 67035="Contrase�a equivocada" 67036="Error interno" 67037="El mensaje no existe" 67038="Ha ocurrido un problema al intentar eliminar el mensaje en el servidor" 67039="Este servidor no dispone de TLS. Para bajar el correo debe desactivar la conexi�n segura." 67040="Sin especificar" 67041="El servidor POP3 no est� disponible. �Hay problemas en la red?" ; About page 67042="Directorio de correo" 67043="El servidor intent� ejecutar una redirecci�n prohibida" ; Used in index category in M2 67044="Carpetas Imap" 67045="Vistas" ; Usined while M2 is searching. Padded by ' <search>...' 67046="Buscando " ; Formats the M2 display of time today 67047="Hoy %X" ; Used in M2 when a message has no label 67048="Sin etiqueta" ; Priority of a M2 message 67049="Mayor prioridad" 67050="Prioridad alta" 67051="Prioridad baja" 67052="Menor prioridad" ; Used in Mail|Manage Account 67053="Cuenta" 67054="Estado" ; Used in Mail|Newsgroups 67055="Suscrito" 67056="Estado" 67057="Grupo" ; Received news index in m2 67058="Noticias recibidas" ; Received list index in m2 67059="Lista recibida" ; Clipboard index in m2 67060="Portapapeles" ; Prefix for newsservers in serverlist in m2 67061="Noticias para " ; Prefix for mailservers in serverlist in m2 67062="Correo para" ; Name for a new Imap folder in M2 67063="Nuevo" ; Status-message when sending messages in M2 67064="Enviando..." ; Status-message when checking for messages in M2 67065="Bajando correo..." ; Status-message when getting messages in M2 67066="Bajando mensajes (%u/%u)" ; Status-message when done fetching messages in M2 67067="Recibidos %u" ; Status-message when no messages was fetched in M2 67068="No se ha recibido o enviado ning�n mensaje" ; Error-message if setting From or Organization in M2 failed 67069="El ajuste del encabezado De ("%s") u Organizaci�n ("%s") ha fallado" ; The From-address is not given according to standards 67070="Direcci�n del Remitente incorrecta" ; M2 was unable to mime-encode a message 67071="La codificaci�n Mime ha fallado" ; Store::AddMessage failed 67072="No se pudo almacenar el mensaje" ; M2 needs Drafts and Outbox to store messages 67073="No se ha podido encontrar Borradores o Bandeja de Salida" ; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it 67074="No se ha podido mover el mensaje a la Bandeja de Salida" ; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted 67075="No se ha podido mover el mensaje desde Borradores" ; M2 got an error-message while sending a message 67076="El env�o del mensaje ha fallado" ; Default name for new indexes in M2 67077="Vista nueva" ; Used for invalid mbox files in M2 67078="El fichero no es v�lido" ; Used various places in the import-code in M2 67079="Importado" ; Progress-information in M2 import-code 67080="ya se ha importado" ; Used in the M2 Import Mail wizzard 67081="Importar elemento" ; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail 67082="<recorte>" ; The file being downloaded is already being written to the selected file, ; this is not possible! 67083="El fichero ya se est� cargando" 67084="Se est� escribiendo este fichero, elija otro nombre" ; Period to view e-mails from 67085="Hoy" 67086="Semana" 67087="Mes" 67088="Tres meses" 67089="A�o" 67090="Siempre" ; Remove folder warning dialog title 67091="Eliminar vista" 67092="�Est� seguro de que quiere renunciar a este grupo de noticias?" 67093="�Est� seguro de que quiere eliminar esta vista?" 67094="�Est� seguro de que quiere renunciar a esta carpeta IMAP?" ; Start a full search from the mail hotlist panel 67095="Comenzar b�squeda" 67096="No se ha elegido ning�n mensaje" 67097="No ha elegido una vista" ; Title of button in compose window 67098="Cco:" 67099="Responder a" 67100="Seguimiento" 67101="Noticias" 67102="(%d sin leer)" 67103="(%d sin leer, %d en total)" 67104="Fichero adjunto" 67105="Tama�o" 67106="No hay direcci�n de correo-e en la cuenta. Por favor, a��dala" 67107="Los par�metros del servidor no se han establecido" 67108="La cuenta no dispone de servidor para correo saliente" 67109="Direcci�n de remitente no v�lida" 67110="La cuenta no tiene direcci�n de correo-e" 67111="Mensaje no v�lido" 67112="No hay direcci�n o asunto" 67113="Anular mensaje" 67114="�Est� seguro de que quiere anular este mensaje?" ; Priority of a M2 message 67115="Prioridad normal" 67116="Ir a esta direcci�n Web" 67117="�Buscar ya!" 67118="Ampliar" 67119="Campo de estado" 67120="Eliminar cuenta" 67121="�Est� seguro que quiere eliminar esta cuenta?" 67122="Administrar cuentas" 67123="Propiedades de la cuenta" 67124="servidor %s" 67125="Servidor %s entrante" 67126="Servidor %s saliente" 67127="C�digo de caracteres predeterminado " 67128="Limpieza del servidor" 67129="�Seguro que quiere eliminar los elementos del servidor le�dos?" 67130="Tipo" ; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs 67131="No mostrar otra vez" 67132="Siguiente >" 67133="< Atr�s" 67134="Terminar" 67135="Desactivada" 67136="Media" 67137="Fuerte" 67138="O" 37139="Y" 67140="Asunto" 67141="Nombre de remitente" 67142="Cabecera De" 67143="Cabecera A" 67144="Cabecera Cc" 67145="Cabecera Responder a" 67146="Cabecera de grupo de noticias" 67147="Cualquier cabecera" 67148="Mensaje completo" 67149="Contiene" 67150="No contiene" 67151="Expresi�n regular coincidente" 67152="Ver mensajes en que " 67153="O donde " 67154="Y donde " 67155="asunto" 67156="nombre de remitente" 67157="cualquier cabecera" 67158="todo el mensaje" 67159="contiene" 67160="no contiene" 67161="coincide con expresi�n regular" ; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar 67162="propiedades %s" 67163="Bajar decorado para Opera" 67164="Bajando decorado..." 67165="Aplicar decorado" 67166="�Desea mantener este decorado?" 67167="Nombre del decorado:" 67168="Autor:" 67169="La descarga ha fallado" 67170="Todos los mensajes" 67171="�ltimo a�o" 67172="�ltimo mes" 67173="Sesi�n previa (autoguardada)" 67174="Comenzar con p�gina vac�a" 67175="Se han descargado %d bytes" 67218="Eliminar" ; Status-message when messages was sent in M2 67361="enviados %u" 67504="El cuerpo del mensaje no se ha descargado" 67506="Correo-e normal (POP)" 67507="IMAP" 67508="Noticias" 67509="Importar correo-e" 67510="Correo Web OperaMail" 67511="Importar de Opera 5/6" 67512="Importar de Eudora" 67513="Importar de Netscape 6/7" 67514="Importar de Outlook Express" 67515="Importar fichero gen�rico mbox" 67516="Carpeta de correo:" 67517="Fichero prefs de Netscape (prefs.js)" 67518="Fichero mbox gen�rico:" 67540="Bajar" ; Added in front of server response when POP server returnes an error 67561="Respuesta del servidor" ; Used when IMAP folder subscription fails 67589="No se ha podido cambiar la suscripci�n a la carpeta. Es posible que ya haya sido suscrito/dado de baja en el servidor " ; Used when mailserver reports that it does not support TLS 67590="El servidor no soporta TLS" ; Generic error when connection to IMAP server failed 67591="Ha fracasado la conexi�n al servidor IMAP" ; Precedes IMAP alert messages 67592="Mensaje de advertencia del servidor IMAP" ; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server 67593="El nombre de carpeta "%s" se cambi� a "%s"." ; Used when appending a message to an IMAP folder 67594="Ha fallado el adjuntar un mensaje a una carpeta" ; Used when copying an IMAP message failed 67595="Ha fallado la copia de un mensaje " ; Used when local storing of IMAP message failed 67596="No se ha podido guardar localmente el mensaje. Se intentar� de nuevo la pr�xima vez que se baje el correo " ; Used by M2 POP backend when storing a message fails 67597="Opera ha intentado recuperar el mensaje %d (UIDL %s) del servidor POP3, pero no ha podido guardarlo en su m�quina." ; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server 67598="No se ha podido conectar al servidor" ; M2 SMTP error message 67599="Se ha enviado el mensaje pero ha sido imposible eliminarlo de la bandeja de salida" 67600="El env�o ha fallado. �Es posible que el servidor SMTP no est� bien configurado? El mensaje est� en cola." 67601="El servicio SMTP no est� disponible" 67602="Error interno" 67603="Error temporal de servidor" 67604="Error de servidor" 67605="Error de sintaxis de destinatario" 67606="Error de destinatario no disponible" 67607="El destinatario no es local" 67608="No ha indicado el nombre de servidor" 67609="Error SMTP" 67610="Error de destinatario" 67611="Error de Identificaci�n SMTP" 67612="El servidor no soporta TLS" 67613="El servidor no soporta la identificaci�n SMTP" 67614="Error SMTP sin especificar" ; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk 67615="No se ha podido guardar, posiblemente porque el sistema de ficheros est� corrupto o por actividad de antivirus (%i)" ; String used in customize toolbar box 68124="Documento" 68125="Im�genes" 68126="Total" 68127="Velocidad" 68128="Transcurrido" 68129="Progreso" 68130="General" 68131="Reloj" 68132="Identificar como" ; Imported bookmarks are stored in this folder 68133="Bookmarks de Netscape" 68134="Favoritos de Internet Explorer" 68135="Marcadores de KDE1" 68136="Marcadores de Konqueror" ; String to be used in preference font list for UI fonts 69221="Texto del men�" 69222="Texto en barras de herramientas" 69223="Texto en di�logos" 69224="Texto en paneles" ; String to be used in preference font list 69225="Texto de redactar correo-e" ; String to be used in preference font list to identify a system default ; font 69226="(Predeterminado)" ; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually ; is because needed authentication isn't fulfilled. 69229="El servidor ha cortado la conexi�n �Ser� necesaria la identificaci�n?" ; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string ; here 69240="Rebobinar" ; Label in the displayed header of a news/mail message 69244="Organizaci�n" 69245="Grupos de Noticias" 69246="Seguimiento- Para" 69247="Responder a" 69248="Reenviado-Desde" ; Title string of the HTML text that displays certificate data 69249="Informaci�n del certificado" ; Header string for the detailed listing of certificate data 69250="Detalles" ; DSA Private Key key list item 69251="Clave Privada (X)" ; DSA Public Key list item 69252="Clave P�blica (Y)" ; Component P of DSA key 69253="Componente P de DSA" ; Component Q of DSA key 69254="Componente Q de DSA" ; Component G of DSA key 69255="Componente G de DSA" ; Diffie Hellman Private Key component 69256="Clave Privada de DH" ; Diffie Hellman Public Key Component 69257="Clave P�blica DH" ; Diffie Hellman Modulus Key component 69258="M�dulo de DH" ; Diffie Hellman Generator Key component 69259="Generador de DH" ; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the ; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts. 69260="" 67544="Descargar configuraci�n de barras para Opera" 67545="Descargando confiduraci�n de barras..." 67546="Aplicar configuraci�n de barras" 67547="�Desea usar esta configuraci�n de barras de herramientas?" 67548="Descargar configuraci�n de men� para Opera" 67549="Descargando configuraci�n de men�s..." 67550="Aplicar configuraci�n del men�" 67551="�Desea usar esta configuraci�n de men�s?" 67552="Descargar configuraci�n de rat�n para Opera" 67553="Descargando configuraci�n de rat�n..." 67554="Aplicar configuraci�n del rat�n" 67555="�Desea usar esta configuraci�n de rat�n?" 67556="Descargar configuraci�n de teclado para Opera" 67557="Descargando configuraci�n de teclado..." 67558="Aplicar configuraci�n del teclado" 67559="�Desea usar esta configuraci�n de teclado?" 67560="Copia de" 67564="�Est� seguro de que conf�a en este emisor?" ; Open file dialog 67565="Fichero de Marcadores de Opera (*.adr)|*.adr|" 67566="HTML / Bookmarks de Netscape (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|" 67567="Ficheros de bookmarks de Konqueror (*.xml)|*.xml|" ; InputAction treeview header 67576="Acciones" 67577="Contexto y atajos de entrada" 67578="Configurar teclado" 67579="Configurar rat�n" 67580="Configurar barras de herramientas" 67581="Configurar men�" 67582="Decorados" ; Fonts and colors preferences 67583="Tipo" 67584="Fuente" ; Cache preferences 67585="Autom�tica" ; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences ; dialog 67586="(Modificado)" ; Info panel 67616="- sin t�tulo -" 67617="URL de la p�gina principal: " 67618="Codificaci�n del servidor (usado por Opera)" 67619="Tipo MIME desde el servidor:" 67620="Tama�o de la p�gina principal" 67621="N�mero de elementos en l�nea" 67622="Tama�o de los elementos en l�nea" 67623="Fichero de cach� local:" 67624="- sin fichero de cach� -" 67625="Seguridad" 67626="Resumen:" 67627="- no seguro -" 67628="Informaci�n adicional" 67629="Marcos" 67630="Marco" 67631="Marcos incrustados" 67632="MarcoI:" 67675="Saltar" 67679="Guardar como" 67680="Elegir fichero de sesi�n" 67681="Ventana" 67682="Redactar una nueva nota aqu�" 67683="Adjuntar ficheros" 67685="Versi�n" 67686="Cifra" 67687="Claro" 67688="Normal" 67689="Negrita" 67690="Comenzar con p�gina vac�a" 67691="Va a abrir %d contactos\n\n�Continuamos?" ; History and cache preferences 67692="Cada %d minutos" 67693="Cada %d horas" 67694="Cada hora" 67695="Cada semana" 67696="Va a abrir %d Marcadores\n\n�Continuamos?" 67697="Ha configurado la primera cuenta\n\nEl revolucionario cliente de correo y noticias M2 de Opera\nes muy diferente de los programas de correo habituales,\ny le recomendamos que lea\nel tutorial.\n\n�Desea hacerlo ahora?" 67698="Uso de M2" 67699="Emergente al pie de p�gina" 67700="Recordar tama�o" 67701="Siempre maximizado" 67702="Siempre en cascada" ; Checkbox string in filetype dialog box 69261="Pasar la direcci�n web al programa" ; Used in preference dialog box (window page) 69262="Abrir p�gina nueva junto a la activa" ; Info panel. When server does not supply an encoding 69263="- no proporcionado -" ; Checkbox in download dialog for saving action 69266="Recordar selecci�n y no mostrar otra vez" ; Certificate verification servername mismatch 69267="El nombre del servidor "%1" no coincide con el del certificado "%2". Alguien puede estar intentando espiarle." ; Certificate not yet valid 69268="El certificado para "%1" no es v�lido antes de %2. Compruebe el reloj del ordenador." ; The certificate expired on the given date 69269="El certificado para "%1" caduc� el %2. El administrador deber�a renovarlos." ; Certificate warning 69270="Ha pedido recibir advertencias sobre certificados procedentes de "%1"" ; Unknown certificate authority 69271="El certificado para "%1" est� firmado por la Autoridad Certificadora "%2", que es desconocida. No se puede verificar la validez del certificado" ; Unknown root certificate authority 69272="Opera no conoce el certificado ra�z de "%1", y no puede decidir si se puede confiar en �l." 69300="El servidor cort� la conexi�n durante la identificaci�n. Esta cuenta usar� un m�todo menos seguro." 69301="Disponible una nueva versi�n de Opera" 69302="Hay disponible una nueva versi�n de Opera.\n�Desea descargarla ahora?" 69303="Ficheros MP3 |*.mp3|" ; Typically telnet, tn3270, news, mailto 69304="Protocolo" 69305="Programa" ; Voice XML related message from the Voice log panel 69307="Registro de estado de voz" 69308="Se a�adir� un bot�n nuevo con la acci�n\n\n%s\n\n�Est� seguro?" 69309="Bot�n nuevo" 69312="Registro de voz" 69332="Usando M2, el revolucionario cliente de correo: http://www.opera.com/m2/" ; Status message when M2 is emptying trash 69333="Vaciar papelera" ; Button text in startup dialog 69334="Comprar Opera" ; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode 69347="Debido a la inactividad, Opera se reiniciar� en %d segundos" 69348="Debido a la inactividad, Opera se reiniciar� en 1 segundo" ; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field 69349="Limpiar" ; Message string used in a dialog box when user wants do do something that ; requires online mode (eg. fetching mail) 69352="Se encuentra en modo desconectado\n\n�Quiere pasar a modo conectado?" 69353="La Autoridad de Certificaci�n para este certificado no se conoce" 69354="Reconocimiento fallido por restricciones de exportaci�n" 69355="Reconocimiento fallido porque el servidor no acepta las versiones activadas del protocolo SSL/TLS." 69356="Reconocimiento fallido porque el servidor solicita m�todos de encriptaci�n m�s seguros que los activados." 69357="El servidor desea negociar una conexi�n que *no* encripte los datos, sino que solo verifique su integridad." ; Used in preference dialog box to control page redrawing 69358="Ver durante la carga" 69359="Mostrar despu�s de 1 segundo" 69360="Mostrar despu�s de %d segundos" 69361="Ver al final de la carga" ; Label in the preference dialog box for page redrawing feature 69362="En carga" ; Used in mail filter dialog 69369="Mensajes de %s" ; Used in mail filter dialog box 69370="Ocultar mensajes de otras vistas" ; View title in mail title dialog box 69371="Vista" ; Add filter dialog box 69373="Filtrar los mensajes siguientes a esta vista" 69374="Mensajes del remitente" 69375="Mensajes en que el asunto contiene" ; Account properties dialog box 69376="Clase de cuenta" ; Message in reindex mail dialog box 69378="Opera necesita reindexar el correo electr�nico. Si lo interrumpe ahora, continuar� la pr�xima vez " ; Used in pref. dialog box 69379="Comprar Opera y eliminar los anuncios" ; Used in pref box (multimedia) 69380="Ver durante la carga" 69396="Aqu� se puede responder ahora mismo a %s" 69397="coincide con una expresi�n regular" 69398="Esta vista y a�adir filtro" ; Used in javascript option dialog box 69399="Permite redimensionar ventanas" 69400="Permite mover ventanas" 69401="Permitir crear ventanas" 69402="Permite cerrar ventanas" ; Used in javascript option dialog 69403="Permite cambios en campo de estado" ; Opens javascript options dialog box 69404="Opciones de JavaScript..." ; Label for window handling options 69405="Manejo de ventanas" ; Option string for popup window management 69406="Ampliar siempre, incluso emergentes" ; Window handling mode string 69407="P�ginas dentro de una sola instancia" ; Window handling mode string (SDI mode) 69408="P�ginas en instancias separadas" 69416="Fichero prefs de Netscape (prefs.js)" 69417="Fichero mbox gen�rico:" ; Message shown when downloaded skin can not be used 69421="Es imposible continuar. Seleccione un decorado para esta versi�n de Opera" 69431="Buscando enlaces:" 69432="Buscando texto" 69433="(Sin coincidencias)" ; Dialog title and components ; Used in most dialogs 1="Aceptar" 10362="Aceptar" 2="Cancelar" 10358="Cancelar" ; Cookie properties 11005="&Nombre" 11007="Do&minio" 11009="&Ruta" 11011="C&reado" 11013="&Utilizado por �ltima vez" 11015="Ca&duca" 11018="&Activado" 11019="&Desechable" 11020="&Valor" 10094="Ayuda" 11022="Seguro" ; Opera as default browser 10961="Seleccione los tipos de fichero y protocolos para asociar con Opera" 10962="Tipos de fichero" 11050="*.htm" 10963="*.html" 12055="*.xml" 11250="*.url" 10966="*.bmp" 10965="*.gif" 10964="*.jpeg" 11051="*.jpg" 11258="*.png" 10967="*.xbm" 10968="Protocolos" 10969="http" 10970="https" 10971="news" 10972="ftp" 10973="gopher" 10974="wais" 25177="Comprobar al inicio si Opera es el navegador por defecto" 25241="Seleccionar todos" ; Print 10103="Imprimiendo p�gina..." ; Password required 14499="Identificaci�n" 17211="Direcci�n" 11140="Mensaje" 10178="Nombre de usuario" 10179="Contrase�a" ; Send form without encryption? 11151="&No mostrar otra vez" 14100="�Quiere enviar a la red este formulario sin cifrado de seguridad?" 14500="Advertencia del env�o" ; Use Opera 25176="Usar Opera como navegador predeterminado" 25174="Opera no es el navegador predeterminado.\n\n�Quiere que Opera sea la aplicaci�n para ver p�ginas Web?" 25175="&No mostrar otra vez" 6="S�" 7="No" ; Validate source 25268="Verificar c�digo fuente" 25267="�Quiere enviar esta p�gina desde su ordenador a un servicio en l�nea de verificaci�n de c�digo fuente?" ; Exit Opera? 25150="&Guardar ventanas y mostrarlas la pr�xima vez." 14101="Acciones antes de salir" 11150="&No mostrar otra vez" ; Opera 10571="Mensaje" ; Opera startup 10918="Inicio de Opera" 10701="La sesi�n anterior de Opera se interrumpi�." 14124="&Continuar donde estaba la �ltima vez" 14125="Iniciar &normalmente" 10649="Iniciar sin &ventanas" 14126="&Avanzado..." ; Advanced startup settings 14127="Configuraci�n avanzada de inicio" 10652="Reducir el n�mero de &conexiones simult�neas" 10651="Reducir el tama�o del &buffer de la red" 10415="DNS S�ncrono" ; Progress 10770="..." ; Password 10779="Escriba la contrase�a" 10704="Su contrase�a debe tener por lo menos 6 caracteres y, al menos, un n�mero y una letra. Si no es as�, se le pedir� una nueva." ; Certificate 10766="Nombre del certificado" 10768="Emisor" 10758="Permitir conexiones a sitios que usen este certificado" 10759="Mostrar cuadro de di�logo antes de usar este certificado" 10775="Aceptar" 10776="Instalar" ; Performance 10214="Rendimiento" 10213="Conexiones a un servidor" 10219="M�x. absoluto de conexiones" 10434="Tama�o del b�&fer de la red (KB)" ; Personal information 11623="Informaci�n personal" 10938="Esta informaci�n se pega en formularios usando el bot�n derecho del rat�n." 10874="Nombre" 10877="Apellido" 10878="Direcci�n" 10881="Ciudad" 10882="Provincia" 10884="C�digo postal" 10886="Pa�s" 10888="Tel�fono" 10890="Fax/m�vil" 10892="Correo-e" 10894="P�gina principal" 10896="Especial 1" 10898="Especial 2" 10900="Especial 3" ; Fast bookmark access 10949="Entre el alias del marcador" ; Server name completion 11029="Buscar m�quina en la red local" 11030="Intentar completar nombre, usando:" 11031="Prefijos" 11032="Sufijos" 14118="Puede entrar una lista de prefijos separados por coma, como "www,web" y sufijos, como "com,net,org"." ; Links in frame 11260="&Ordenar" 11261="&Direcci�n" 11263="Ciclar con &primera letra" 11292="Abrir" 11264="&Copiar todo �" 11259="&Recargar" 11293="Cerrar" ; Import e-mail 11420="Importar desde" 11426="Ruta del programa" 11427="Elija" 11439="Importar a" 11433="Importar a una cuenta &nueva" 11432="Importar a la &cuenta" 11424="Importar configuraci�n" 11430="Importar &correo-e" 11431="Importar c&ontactos" 11421="Aceptar" ; Tip of the day 12003="&Cerrar" 12006="<B>Sab�a que ..." 12009="Sugerencia n�mero" 12000="&Ver sugerencias al iniciar" 12002="�" 12001="�" ; JavaScript execution error 14061="Ha fallado la ejecuci�n de un script en esta p�gina. Esto puede causar que la p�gina no funcione correctamente." 14117="Error JavaScript" 14066="URL" 14065="Error" 14060="&No mostrar otra vez" ; Cookie server filters 11453="&Quitar" 11454="Re&chazar" 11455="&A�adir" ; Cookie security problem 14297="Aceptar" 14298="Rechazar" 14294="Direcci�n" 14293="Huella" 11297="Una ruta en una huella no concuerda con la direcci�n de la p�gina." 11298="Puede sugerir al Administrador que configure las huellas apropiadamente." 11299="�Quiere aceptar esta huella?" 14300="No mostrar otra vez" 14503="Permitir que [Aceptar] y [Rechazar] se apliquen a todo el dominio" ; Update language file 25302="Fichero de idioma" 25303="Es necesario actualizar el fichero de idioma de Opera." 25304="Bajar un fichero de idioma nuevo " 25305="Reiniciar Opera en ingl�s" 25306="Usar el fichero de idioma existente" 14501="&No mostrar otra vez" ; Windows 14355="Lista de &ventanas" 14350="&Activar" 14351="&Recargar" 14352="&Minimizar" 14353="&Cerrar" ; Automatic window reload 14509="Activar" 14510="Opciones" 14511="Recargar cada" 14518="minutos" 14513="segundos" 14515="Preconf. �" 14516="Recargar s�lo si el servidor dice que la p�gina ha caducado" ; Image properties 16055="Imagen" 16056="Dimensiiones" 16057="Profundidad de color" 16058="Direcci�n" 16059="Tipo de imagen" 16065="Tama�o del fichero" ; File download 17010="Bajando fichero desde Internet" 17020="Fichero" 17021="Servidor" 17014="<B>�Qu� desea hacer?" 17012="&Guardar el fichero" 17015="Preguntar siempre antes de bajar este tipo de ficheros" 17016="A&vanzado..." ; Delete private data 25155="Si contin�a, cerrar� todas las ventanas, detendr� todas las descargas en curso y adem�s se ejecutar�n las acciones siguientes." 25166="Huellas" 25156="Borrar huellas temporales" 25159="Borrar todas las huellas" 25167="Cach�" 25157="Borrar datos y p�ginas protegidos por contrase�a" 25164="Borrar todo el cach�" 25168="Historial" 25160="Limpiar historial de p�ginas visitadas" 25161="Limpiar historial de direcciones escritas" 25163="Limpiar historial de enlaces visitados" 25165="Limpiar historial de ficheros descargados" 25154="Contrase�as" 25162="Limpiar todas las contrase�as de correo-e" 25169="Limpiar todas las contrase�as de la varita" ; Select currency 25262="&De" 25264="&A" ; Panel properties 25311="Panel" 25312="&T�tulo" 25314="&Direcci�n" ; Item properties 10942="&T�tulo" 10943="Alias" 10944="Direcci�n" 10945="Descripci�n" 10820="Carpeta superior" 10824="Creado" 10825="Visitado" ; Contact folder properties 10941="&Nombre" 14102="Enviado por �ltima vez" ; Bookmarks Properties 25100="&Nombre en Agenda" 25102="Archivo" 25103="Nombre" 25105="&Tama�o" 25107="&M�s �" 25108="Unicode" 25109="&Contenidos" ; Go to page 10181="Entre la direcci�n de la p�gina o escoja una de la lista." ; Set home page 10455="P�gina de inicio" 25371="Mostrar la p�gina de inicio al cargar Opera" ; Save windows 10661="Guardar configuraci�n de ventanas al fichero" 10199="Seleccionar" 10665="Mostrar estas ventanas cada vez que inicie Opera" ; Confirm file upload 11108="Los ficheros listados a continuaci�n han sido seleccionados, sin su intervenci�n, para ser enviados a otra m�quina. �Quiere hacerlo?" 11109="Destino" 11110="Direcci�n del formulario" ; Print options 10208="Opciones" 11080="Imprimir fondo de la p�gina" 14212="Imprimir encabezado y pie de p�gina" 11115="Escala de impresi�n" 10257="M�rgenes de p�gina (en cm)" 10268="Superior" 10266="Izquierdo" 10267="Derecho" 10269="Inferior" ; Print preview 14275="Revisar e imprimir" 14272="La p�gina como se ve en &pantalla" 14273="&Un marco por hoja" 14274="&Marco activo" ; Register Opera 11193="Entre la informaci�n de registro que recibi� al comprar Opera." 11194="Nombre" 11195="Organizaci�n" 11196="C�digo de registro" 11200="Informaci�n personal" ; Preferences 10101="Aplicar" ; Advertising 16601="Publicidad" 16602="Pa�s" 16604="A�o de nacimiento" 16606="Sexo" 16608="Estado civil" 16610="Nivel de educaci�n" 16616="Nivel de Ingresos" 16612="Preferencias" ; Privacy 11600="Intimidad" 10678="Activar conexi�n con referencia" 10647="Activar redirecci�n autom�tica" 14498="Usar huellas para rastrear p�ginas con contrase�a" 10677="Huellas" 25394="Activar huellas" 11456="Administrar huellas..." 11280="Eliminar huellas al salir de Opera" 14299="Mostrar un cuadro con los dominios no v�lidos" 28507="Aceptar huellas con rutas no v�lidas" 14305="Mostrar un cuadro con las rutas no v�lidas" ; Accessibility 11315="Rat�n" 11317="Activar gestos del rat�n" 11329="Activar el men� SuperClic" 11318="Gestos retroceder y avanzar para mano izquierda" 10096="Subrayar elementos de lista cuando se se�alen" 11316="Teclado" 13039="Activar el men� desplegable auto-completar" 10788="Invertir elementos de texto activo" 10954="Selecci�n de �tems estilo men� en &Agenda" 10955="&Men�s compatibles con lectores de pantalla" ; Windows 11324="Alternar p�ginas" ; Accessibility 10452="Ayuda emergente" 10407="Ayuda en &botones" 10406="Ayuda en &enlaces" 10947="Ayuda en elementos de &t�tulo" ; Plug-ins 11601="Conectores" ; Programs 25405="Clientes en Opera" 25406="Mostrar cliente de &correo-e" 25143="Rutas" 10382="Directorio de Opera" 25144="Directorio de descargas" 25146="Seleccionar" 10359="Visor de c�digo fuente" 25249="Usar Opera" 25250="Usar un programa externo" 10360="Seleccionar" 11116="Programas" 10252="Programa Telnet" 10253="Seleccionar" 10958="Programa TN3270" 10960="Seleccionar" ; Fonts and colors 11055="Mis fuentes y colores" 10093="Seleccionar" 12091="Tama�o m�nimo de fuente (p�xeles)" 11049="Color de fondo" 10484="Seleccionar" 11728="Estilo de enlaces" 10304="Mi estilo de enlaces..." 25248="Internacional" 25247="Fuentes internacionales..." ; File type 14128="Tipo de fichero" 10129="Tipo MIME" 10207="Extensiones de fichero" 10706="Acci�n" 10134="Mostrar di�logo de descarga" 10128="Abrir con Opera" 10127="Guardar en disco" 14129="Abrir al terminar la descarga" 14130="No pedir carpeta; guardar directamente en" 14132="Seleccionar" 10546="Abrir con aplicaci�n predeterminada" 10133="Abrir con otra aplicaci�n" 10717="Usar conector" ; Network 11606="Identificaci�n del Navegador" 12066="Direcciones Web internacionales" 12065="Codificar direcciones Web internacionales con UTF-8" 11608="Servidores proxy" 10391="Servidores proxy..." 11609="Completar nombre del servidor" 11035="Completar nombre del servidor..." 11302="Errores de servidor" 10447="Mostrar siempre los errores del servidor" 10448="M&ostrar di�logo siempre" 10446="Mostrar la &respuesta del servidor cuando corresponda" 11607="&FTP" 25236="Rutas FTP relativas al directorio de usuario" 11094="Rutas FTP absolutas" ; Link style 10282="No visitado" 10098="Subrayar" 10099="Tachar" 10097="Color" 10195="Seleccionar" 10281="Visitado" 10283="Subrayar" 10284="Tachar" 10288="Color" 10289="Seleccionar" 10499="Marcar enlaces visitados" 10500="d�as" 10502="horas" 10480="Bordes" 10481="Im�genes enlace con reborde siempre" 10703="Enlaces con reborde siempre" ; International fonts 25251="Fuentes predeterminadas" 25252="Escoja la fuente a usar cuando el texto no se vea bien." 25253="Sistema de escritura" 25255="Fuente normal" 25258="Fuente monoespacio" ; Browser look 11076="&Im�genes de los botones" 10780="Botones con &borde siempre " 10946="Botones en colo&r siempre" 25238="Im�genes para decorados" 17073="Decorado en &primer plano" 17074="Seleccionar" 17072="Decorado de &fondo" 17075="Seleccionar" 10707="Fuentes y colores" 11268="&Usar predeterminados" 10691="Texto normal" 10693="Texto inactivo" 10692="Texto de Agenda" 10857="Fondo" 10694="Fondo del bot�n" 10711="Progreso" ; Cache 11611="Historial" 10223="&Retroceder y avanzar" 11612="direcciones" 10261="Escrito en" 11613="direcciones" 25152="Limpiar" 10816="Visitados" 11614="direcciones" 25151="Limpiar" 10172="Cach� RAM" 10226="Activar &cach� RAM autom�tico" 10699="Cach� de Documento&s" 10175="KB" 10174="Cach� de Im�ge&nes" 10176="KB" 10329="Cach� de disco" 11303="KB" 10339="Cach� de documentos" 10340="Cach� de im�genes" 10341="Cach� de otros" 10342="Vaciar al salir" 10343="Vaciar ahora" 10344="Prueba del servidor" 10354="Documentos" 10345="Siempre" 10346="Nunca" 10347="D�as, horas, min." 10355="Im�genes" 10363="Siempre" 10364="Nunca" 10365="D�as, horas, min." 10356="Otros" 10372="Siempre" 10373="Nunca" 10374="D�as, horas, min." 10829="Redireccionar siempre" 11091="Redireccionar siempre" ; Proxy servers 10171="Servidores proxy" 10301="HTTP" 11305="Puerto" 10840="HTTPS" 11306="Puerto" 10300="FTP" 11307="Puerto" 10299="Gopher" 11308="Puerto" 10302="WAIS" 11309="Puerto" 10303="No usar proxy en las siguientes direcciones" 11320="Usar configuraci�n autom�tica del proxy" ; E-mail client 11615="Correo-e" 13204="Usar cuenta de Opera" 13208="Propiedades..." 13209="Nueva..." 13206="Usar cliente predeterminado de correo-e" 13205="Usar un cliente de correo-e espec�fico" 13211="Seleccionar" 13213="&Remplazar par�metros perdidos por espacios" ; Toolbars 14310="Barras de herramientas" 14325="Barra principal" 14326="A&genda" 14327="&Ventanas" 14328="Barra de &Direcciones" 10256="Mostrar &botones de la p�gina" 10243="Mostrar bot�n [&Ir]" 10244="Mostrar &campo y bot�n de b�squeda" 10245="Mostrar campo de esca&la" 10222="Ver sobre la barra de direcciones" 14320="Ancho de los botones &fijo" 14333="Organizar botones en &filas" ; File types 11616="Gesti�n del tipo de ficheros" 10789="Determinar acci�n por el tipo MIME" 25148="Si el tipo MIME es dudoso, determinar la acci�n por la extensi�n del fichero" 10122="Nuevo..." 10135="Eliminar" 10465="Editar..." ; Windows 11624="Ventanas" ; Windows - OBSOLETE? 25397="Abrir v&entanas dentro del espacio de trabajo de Opera" ; Windows 10463="Siempre ampliar las p�ginas nuevas" 12045="&Organizar tambi�n Agenda si est� flotante" 10102="&Mosaico al crear una nueva ventana" 10592="Ventanas del navegador" 25372="Reutilizar p�gina existente" 13040="&Evitar parpadeo" 10828="Emergentes" 10590="Mostrar barras de desplazamiento" 10591="Mostrar barra de direcciones" 10839="Mostrar tama�o de la ventana" 12058="Men� principal" 11036="Mos&trar comandos en men� de Marcadores" 12059="Ancho m�&ximo del men�" ; Sounds 11619="Sonidos" 10603="Activar sonidos del programa" 25140="Seleccionar" 25141="Limpiar" 10605="Probar" ; Multimedia 10438="Im�genes" 10441="Mostrar im�genes" 10443="Mostrar s�lo las im�genes en cach�" 10439="No mostrar im�genes" 10644="Animaci�n GIF" 25239="Clases de medios" 10645="Activar v�deo incrustado" 10646="Activar el sonido en p�ginas Web" 14123="Activar Java" 10719="Activar conectores" 10721="Buscar conectores..." 14105="JavaScript" 10720="Activar JavaScript" 11152="Informar errores de JavaScript" ; Security 10726="Certificados" 10733="Personales..." 10734="De autoridades..." 10735="Protocolos" 10736="Activar SSL 2" 10737="Activar SSL 3" 10994="Activar TLS 1.0" 10738="&Configurar SSL 2..." 10739="Co&nfigurar SSL 3 y TLS..." 10749="Contrase�a" 10813="Solicitar contrase�a" 10753="Cuando sea necesario" 10752="Una vez por sesi�n" 14490="Solicitar contrase�a despu�s de" 14492="minutos" 10750="Configurar contrase�a..." 10740="Advertencias" 10744="Preguntar antes de enviar un formulario inseguro" 25269="Avisar antes del env�o de p�ginas a verificaci�n" ; Personal certificates 10754="Certificados" 11726="Importar..." 11727="Exportar..." ; SSL configuration 10812="Elija los cifrados a activar" ; Cookie security breach 14108="Direcci�n" 14109="Huella" 11407="No mostrar otra vez" ; The server wishes to send you a cookie 14505="Huella entrante" 14114="Direcci�n" 14502="Acci�n" 11265="Desactivar huellas" 11406="Ver comentario" 11266="No mostrar otra vez" 14115="Ayuda" ; Language 14222="Idioma de la interfaz de usuario" 14235="Idioma" 14229="Recuerde que necesita reiniciar Opera para que el idioma de la interfase de usuario cambie" 14223="P�ginas Web" 14228="Idiomas preferidos para p�ginas Web" 14224="A�adir..." 14225="Quitar" 14226="Arriba" 14227="Abajo" 16619="C�digo de caracteres de sustituci�n" 16620="Asumir el siguiente c�digo para p�ginas sin especificar" 16621="H&TML" ; Accept language 14233="Idioma" 14236="Elija idioma Web" 14234="Def. usuario" ; PREFS_STARTEXIT 10489="Iniciar" 12042="Mostrar configuraci�n guardada de ventanas" 12044="Mostrar la p�gina de inicio" 10461="Usar &actual" 25400="Mostrar di�logo de inicio" 11296="Salir" 11294="Confirmar salida" 11295="Colgar conexiones telef�nicas al salir" ; Page style 25237="Opciones predeterminadas" 10588="Escala predeterminada" 12089="Por defecto, modo de autor" 11603="Marcos" 10658="Habilitar marcos" 11100="Habilitar marcos incrustados (inline)" 10762="Mostrar bordes del marco activo" 11039="Modo de autor" 12070="Hojas de estilo de la p�gina" 12071="Colores y fuentes de la p�gina " 12072="Mi hoja de estilo" 12073="Mis colores y fuentes" 12074="Mi estilo de enlaces" 12075="&PC de mano" 25240="Modo de usuario" 12076="Hojas de estilo de la p�gina" 12077="Colores y fuentes de la p�gina " 12078="Mi hoja de estilo" 12079="Mis colores y fuentes" 12080="Mi estilo de enlaces" 12081="PC de &mano" 11605="Mi hoja de estilo" ; Search 17025="Buscar" 17026="Buscador predeterminado para nuevas ventanas" 17029="N�mero de respuestas por p�gina" 9="Ayuda" ; SPLASH 25399="&Iniciar" 25395="Ventanas &dentro de Opera" 25396="Ventanas &en el escritorio" 14496="&No preguntar otra vez" ; TRANSWIN_CLIENT 14138="Detalles" 10997="De" 10999="A" 11001="Tama�o" 11003="Descargado" ; Contact properties 13301="Nombre" ; Net 13305="Direcci�n(es) de &correo-e" 13307="P�gina Web" ; Home 13311="Direcci�n postal" 13315="Tel�fono" 13313="Fax" ; Notes 13309="Notas" ; Security 13317="N�mero de tarjeta de &seguridad Conax" ; Send message to instant messaging address 16333="Entrar una direcci�n de mensajes" ; Instant messaging account 16308="&Apellido" 16309="Co&rreo-e" 16310="Apod&o" 16306="Acerca de &m�" 19000="Imprimir" 19001="Certificado" 19002="Aceptar idioma" 19003="Opciones avanzadas de inicio" 19004="Aplicando opciones" 19005="El servidor desea enviarle una huella" 19006="Acceso r�pido a marcadores" 19007="Contrase�a" 19008="Indicador JavaScript" 19009="Contrase�a obligatoria" 19010="Recarga autom�tica de p�ginas" 19011="Eliminar toda informaci�n personal" 19012="Propiedades del contacto" 19013="Mensajes" 19014="Domicilio" 19015="General" 19016="Notas" 19017="Seguridad" 19018="Confirmar env�o de fichero" 19019="Problema de seguridad en una huella" 19020="Violaci�n de seguridad en una huella" 19021="Propiedades de las huellas" 19022="Opera como navegador por defecto" 19023="Usar Opera" 19024="Bajar fichero" 19025="Filtro de servidores de huellas" 19026="Error de ejecuci�n JavaScript" 19027="�Salir de Opera?" 19028="Mensaje de error" 19029="Ir a la p�gina" 19030="Propiedades del elemento" 19031="Propiedades de la carpeta de contactos" 19032="Propiedades de los Marcadores" 19033="Cuenta de mensajer�a instant�nea" 19034="A�adir nueva cuenta de mensajer�a instant�nea" 19035="Petici�n de autorizaci�n" 19036="Solicitar autorizaci�n" 19037="Mensajer�a instant�nea" 19038="Entre su contrase�a" 19041="Propiedades de imagen" 19042="Importar correo-e" 19043="�Enviar formulario sin cifrar?" 19044="Enlaces del marco" 19045="Opera" 19046="Completar nombre del servidor" 19047="Tipo de fichero" 19048="Propiedades del panel" 19049="Rendimiento" 19050="Certificados personales" 19051="Entre el c�digo PIN" 19052="Conectores" 19053="Opciones" 19054="Presentaci�n preliminar de impresi�n" 19055="Opciones de impresi�n" 19056="Progreso" 19057="Servidores proxy" 19058="Guardar ventanas" 19059="Registrar Opera" 19060="Inicio de Opera" 19061="Estilo de enlaces" 19062="Sugerencia del d�a" 19063="Elegir divisa" 19064="Fuentes internacionales" 19065="Actualizar fichero de idioma" 19066="Verificaci�n de c�digo fuente" 19067="Ventanas" 19068="Configurar p�gina de inicio" 26500="Nombre de usuario" 26501="Contrase�a" 26502="Nombre de usuario y contrase�a" 26503="Elija un alias" 26504="Configurador de cuentas" 26505="Nombre real" 26506="Organizaci�n" 26507="Direcci�n de correo-e" 26508="Nombre de usuario" 26509="Contrase�a" 26510="Servidor entrante" 26511="Servidor saliente" 26512="Buscando mensajes" 26513="Unirse al chat" 26514="Agenda" 26515="Correo" 26516="Marcadores" 26517="Contactos" 26518="Chat" 26519="Historial" 26520="Enviar" 26521="Adjuntar" 26522="De" 26523="Para" 26524="CC" 26525="Asunto" 26526="Redactar mensaje" 26527="Bajar correo" 26528="Redactar" 26529="Responder" 26530="Responder a todos" ; Forward mail 26531="Remitir" 26532="Eliminar" 26533="�Responder ya!" 26534="Recuperar" 26535="No es basura" 26536="Leer" 26537="Entrar" 26538="Abandonar el chat" 26539="Cambiar asunto" 26540="Guardar registro" 26541="Enviar" 26542="Marcador nuevo" 26543="Carpeta nueva" 26544="Vista" 26545="Contacto nuevo" 26546="Carpeta nueva" 26547="Vista" 26548="Alias" 26549="Servidor IRC" 26550="Buscar solamente en el asunto" 26551="A�adir contacto" 26552="Sin leer" 26553="Sin leer oculto " 26554="Hoy" 26555="Recibido" 26556="Bandeja de Salida" 26557="Enviados" 26558="Borradores" 26559="Basura" 26560="Papelera" 26561="Importante" 26562="Hacer" 26563="Escribir" 26564="Llamar" 26565="Reuni�n" 26566="Juerga" 26567="Divertido" 26568="Valioso" 26569="M�sica" 26570="Im�genes" 26571="Video" 26572="Documentos" 26573="Archivos" 26574="El %:Date:, %f escribi�:" 26575="%f escribi�:" 26576="Se ha encontrado esto: %:Message-id: en %g:" 26577="�ndice" 26578="Todos los mensajes" 26579="Contactos activos" 26580="Listas de correo" 26581="B�squedas" 26582="Grupos de Noticias" 26583="Etiquetas" 26584="Ficheros adjuntos" 26585="Conversaciones activas" 26589="Habitaci�n" 26590="Alias" 26591="Para" 26592="Asunto" 26593="Enviado" 26594="Etiqueta" 26595="De" 26596="Asunto" 26597="Enviado" 26598="Etiqueta" 26600="Estado de la cuenta" 26610="Desconectado" 26611="Conectando" 26612="Conectado" 26613="Identificaci�n" 26614="Obteniendo encabezados" 26615="Obteniendo mensajes" 26616="Obteniendo grupos" 26617="Enviando mensajes" 28503="Usar como contrase�a maestra para correo-e y varita" 67000="General" 67001="Servidores" 67002="Entrante" 67006="Saliente" 67014="Filtro" ; Error dialog 67015="Error indefinido" 67016="Im�genes" 67017="Grande" 67018="Peque�o" 67019="Campos" 67176="Bajar fichero" 67177="Suscribir" 67178="Cambiar..." 67179="Se abre con" 67180="�Desea Abrir o Guardar el fichero?" 67181="Extensiones de fichero" 67182="Mostrar di�logo de descarga" ; New folder button 67183="Nuevo..." 67184="Eliminar..." 67185="Personalizar barra de herramientas" 67186="Arrastrar bot�n a cualquier barra" 67187="Arrastrar campos a cualquier barra" 67188="Nota sobre borrado de mensajes" 67189="Si borra un mensaje se eliminar� de todas las vistas." 67190="Si lo recupera de la papelera lo enviar� a la vista donde estaba." 67191="Filtros" 67192="Coincidir" 67193="A�adir filtro" 67194="Eliminar filtro" 67195="Filtro interno" 67196="Marcar mensajes coincidentes como le�dos" 67197="Filtrar mensajes existentes" 67198="Buscar" 67199="Buscar en" 67200="Per�odo" 67201="Buscar..." 67202="Frase completa" 67203="Cada palabra" 67204="Buscar s�lo en" 67205="Incluir sub-vistas" 67206="Recordar contrase�a" 67207="Elija la clase de cuenta que desea crear" 67208="Usar conexi�n segura (TLS)" 67209="Dejar mensajes en servidor" 67210="Seleccione el programa del cual importar" 67211="Importar contactos" 67212="Importar mensajes" 67213="Hojear..." 67214="�Desea que la Varita (gestor de contrase�as) guarde la contrase�a?" 67215="La pr�xima vez puede entrar con Ctrl+Intro o haciendo clic en el bot�n Varita." 67216="Nunca en esta p�gina" 67217="Elija el nombre de usuario que desee usar" 67219="Entre la direcci�n de la p�gina o escoja una de la lista" 67220="Filtros de mensaje" 67221="Filtros asociados" 67222="Bienvenido a Opera" 67223="Continuar donde estaba la �ltima vez" 67224="Continuar sesi�n guardada" 67225="Ir a la p�gina de inicio" 67226="Iniciar sin p�ginas" 67227="Nombre" 67228="Otras direcciones de correo -e" 67229="URL de imagen" 67230="Icono" 67231="Alias" 67232="URL" 67323="Ver en un panel de Agenda" 67324="Nombre de cuenta" 67325="Nombre completo" 67326="Direcci�n de correo" 67327="Responder a" 67328="Servidor NNTP" 67329="Servidor" 67330="N�mero de puerto" 67331="Conexi�n segura (TLS)" 67332="Servidor de salida SMTP" 67333="Marcar los mensajes como le�dos si ya se han descargado" 67334="Descargar el cuerpo del mensaje al bajar correo" 67335="Mantener una copia local del cuerpo del mensaje" 67336="Bajar correo cada #minutos" 67337="Incluir la cuenta cuando se baje a mano el correo" 67338="Reproducir un sonido al recibir correo" 67339="Trayectoria a la carpeta ra�z IMAP" 67340="Ajuste de l�nea autom�tico en mensaje saliente" 67341="Poner en cola (no enviar inmediatamente)" 67342="Firma" 67343="Carpeta enviados de IMAP" 67349="A�adir el destinatario a contactos al enviar" ; Manage accounts 67344="Nuevo..." ; Manage bookmarks 67345="Nuevo..." 67346="Editar..." 67347="Cortar" 67348="Pegar" 67491="Usar la p�gina actual como p�gina principal" 67492="Volver a la p�gina principal por defecto de Opera" 67493="Usar la direcci�n indicada" 67494="Direcci�n de pagina principal" 67500="En caso de error abrir la consola Javascript" ; MDI/SDI switch 67501="Abrir en nueva instancia" 67502="Fichero de decorado" 67503="Activar efectos especiales" 67505="Usar como contrase�a maestra para correo-e y varita" 67519="Importar" 67541="Descargas" 67542="Enlaces" 67543="Ventanas" ; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog 67562="Enviar correo-e en cola despu�s de bajar" ; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2 67563="Mensaje del servidor" 67568="�Est� seguro que quiere terminar la sesi�n de Opera?" 67569="Para esta p�gina" 67570="El servidor completo" 67571="Revisar por carpeta" 67574="Suscribir a grupos de noticias" 67575="Suscribir a carpetas IMAP" 67587="Descargas activas" 67588="Hay descargas en marcha que se interrumpir�n si cierra Opera. \n�Est� seguro de que quiere salir?" 67684="Propiedades" ; What do to when mid clicking on a link. 68004="Cuando se hace clic en un enlace..." 68005="No abrir el enlace" 68006="Abrir" 68007="Abrir en una nueva p�gina" 68008="Abrir la p�gina en segundo plano" 68009="Abrir en una nueva instancia" 68010="Abrir en instancia en segundo plano" 68011="Elegir el decorado y el tama�o de los iconos" 68012="Opera est�ndar" 68013="Windows cl�sico" 68014="Mi decorado" 68015="Elegir configuraci�n de barras de heramientas" 68016="Barras de herramientas est�ndar" 68017="Barras de herramientas paque�as" 68018="Barras de herramientas personalizadas" 68019="Hay m�s decorados y configuraciones de barras en my.opera.com" 68020="�Qu� desea hacer con la huella?" ; Dialog box title. 68021="Opciones de clic con el bot�n central" 68022="Ver" 68023="Administrador de certificado" 68024="Autoridades" 68025="Contrase�a actual" 68026="Contrase�a nueva" 68027="Confirmar la contrase�a" 68028="Heredar filtro del padre" 68029="Abrir en" 68030="Descarga" 68031="Marcador" 68032="Administrar contactos" 68033="Predeterminado" 68034="Administrador de servidor" 68035="Entradas de varita" 68036="Aceptar ajustes para huellas normales" 68037="Aplicar los ajustes al dominio entero" 68038="Aceptar huellas para servidor/dominio" 68039="Aceptar huellas de terceros para servidor/dominio" 68040="Huellas" 68041="Propiedades del servidor" 68042="Administrar huellas..." 68043="Administrar contrase�as de Varita..." 68044="Borrar fecha de visita en Marcadores" 68045="Elegir fuente" 68046="Cursiva" 68047="Subrayado" 68048="Suprarayado" 68049="Tachado" 68050="Color" 68051="Muestra" 68052="Protocolos de seguridad" 68053="Elegir la cifra a activar" 68054="Buscar �qu�?" 68055="Buscar siguiente" 68056="Coincidir la palabra completa �nicamente" 68057="Coincidir May./min." 68058="Buscar hacia arriba" 68059="Buscar hacia abajo" 68060="Iniciar con sesi�n guardada" 68061="Escribiendo 'g opera' buscar� Opera en Google" 68062="Decorado" 68063="Tama�o" 68064="Barras de herramientas y men�s" 68065="Otro nombre" 68066="Duplicar" 68067="Eliminar" 68068="Barra de progreso" 68069="Rat�n y teclado" 68070="Editar..." 68071="Activar ayuda emergente" 68072="P�gina nueva" 68073="Ampliaci�n de imagen suave" 68074="Ocultar los tipos de fichero que Opera abre" 68075="Aplicaci�n por defecto" 68076="Ficheros que Opera administra" 68101="Protocolos que Opera administra" ; HTML documents 68077="Documentos HTML" ; Default application 68078="Documentos XML" ; URL shortcuts 68079="Atajos URL" ; Default application 68080="Im�genes GIF" 68081="Im�genes JPEG" 68082="Im�genes PNG" 68083="Im�genes BMP" 68084="Im�genes XBM" 68085="mailto" 68086="Fichero Editar Ver Navegaci�n Marcadores Correo Ventana Ayuda" 68087="Usar Opera" 68088="Direcciones entradas" 68089="Direcciones visitadas" 68090="Cach� de memoria" 68091="Comprobar documentos" 68092="Comprobar im�genes" 68093="Comprobar otros" 68094="Huella normal" 68095="Terceros" 68096="Varita" 68097="Activar Varita" 68098="Contrase�a maestra" 68099="Protocolos de seguridad..." 68100="Administrar certificados" ; Currently only used on Linux 68102="Peso" ; Open application (source viewer etc) in a terminal 68103="Abrir en terminal" ; External news program 68104="Programa de noticias" ; Label for image dropdown box 68105="Im�genes" ; Label for favicon dropdown box 68106="Iconos de p�gina" ; Label for java path text field 68107="Ruta de Java" ; Button text for testing correct Java path 68108="Verificar ruta Java" ; Dropdown menu string 68109="Ver iconos y favicons incrustados" 68110="Ver s�lo los iconos incrustados " 68111="No mostrar iconos" ; filedialog title 68137="Elegir un nuevo fichero de Marcadores de Opera" ; filedialog title 68138="Elegir un nuevo fichero de contactos de Opera " ; filedialog title 68139="Elegir fichero de marcadores de Opera" 68140="Elegir fichero de contactos de Opera " 68141="Exportar Marcadores de Opera" 68142="Exportar contactos de Opera" 68143="Guardar los Marcadores de Opera como" 68144="Guardar los contactos de Opera como" 68145="Guardar los Marcadores de Opera como HTML" 68146="Guardar los contactos de Opera como HTML" 68147="Guardar los Marcadores de Opera seleccionados como" 68148="Guardar los contactos de Opera seleccionados como" 68149="Guardar los Marcadores de Opera seleccionados como HTML" 68150="Guardar los contactos de Opera seleccionados como HTML" 68151="Elegir los Marcadores de Opera a importar" 68152="Elegir los contactos de Opera a importar" 68153="Elegir los Bookmarks de Netscape a importar" 68154="Elegir la carpeta de favoritos de IE a importar" 68155="Elegir los bookmarks de Konqueror a importar" 68156="Elegir la carpeta de bookmarks de KDE1 a importar" ; Filedialog title 68157="Elegir fichero de sonido" 68158="Elegir fichero de idioma" 68159="Elegir fichero de hoja de estilo" ; Parttern string to be used in a file dialog box 68160="Fichero de idioma |*.lng|" ; Dialog title 68161="Editar configuraci�n de teclado" ; Dialog title 68162="Editar configuraci�n de rat�n" ; Used in dialog box text 68164="Cliente de correo-e" ; One of the authentication methods in M2 69227="Auto" 69228="Texto simple" ; Used in first time dialog box 69238="M�s..." ; Title of first time dialog box 69239="Primera configuraci�n" ; File dialog title 69264="Importar certificado" 69265="Exportar certificado" 69310="Limpiar" 69311="Minimizar" 69316="Eliminar s�lo de esta vista. Atajo de teclado: Ctrl+X" 69317="Administrador de entradas" 69318="Activar HTTP 1.1 para el proxy" 69319="Modos de presentaci�n" 69320="Deslizamiento suave" 69321="Modo predeterminado" 69322="Configurar modos" 69323="Aplicar estilos a formularios" 69324="Aplicar estilos a barras de desplazamiento" 69325="Avisar antes de borrar mensajes" 69326="Preferencias vocales..." 69327="Modo de escucha" 69328="Clave PTT" 69329="Nivel del registro de voz" 69330="Pulsar bot�n del rat�n cancela la voz" 69331="Nota: para que los cambios se apliquen Opera debe reinciar." ; General title in message boxes that tell we could not saved a file 69341="Fallo al guardar" ; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file 69342="Imposible guardar fichero de agenda" ; General message box string asking user to try action once more 69343="�Reintentamos?" ; Message box text 69344="�Cerramos todas las p�ginas?" 69345="Cerrar todas menos la activa" ; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode 69346="Reiniciar Opera" ; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry 69350="Administrar marcadores" ; Dialog title used when user wants to do something that requires online ; mode (eg. fetching mail) 69351="Desconectado" ; General dialog button string 69364="Continuar" ; General dialog button string 69365="Pausa" ; Dialog title for Add filter dialog box 69372="A�adir filtro" ; Caption for Reindex mail dialog box 69377="Reindexar correo" ; Dialog caption javascript options dialog 69409="Opciones JavaScript" 69411="Nunca en el servidor completo" 69412="Procesando im�genes (%li%%) (Tot:%li)" 69413="Procesando mensajes (%li%%) %li/%li (Tot:%li)" 69414="Fin de la importaci�n. Se han importado %l mensajes" 69415="Elegir fichero(s) a importar" ; Dialog title when downloaded skin can not be used 69420="Versi�n del decorado incompatible" 69423="Opciones del clic con el central..." ; Dialog title for save as file dialog 69424="Guardar con im�genes como..." 69425="La versi�n gratuita de Opera lleva publicidad. Se puede elegir el tipo de anuncios en las opciones de Opera." 69426="Ver anuncios de texto y b�squedas relacionadas por medio de Google" 69427="La informaci�n que el navegador solicita de los sitios web que se visitan, incluyendo la direcci�n de la p�gina, se env�a a Google para elegir los anuncios relacionados. Google y Opera se comprometen a proteger la intimidad de los usuarios." 69428="Leer m�s" 69429="Ver una selecci�n general de anuncios gr�ficos" 69430="Scripts pueden recibir clics del bot�n derecho" 69434="CC autom�tica" 69435="CCO autom�tica" ; Menu strings 50844="&Anclada" 50845="Flotante" 54219="&Alternar\tF4" 50070="&Siempre visible" 65307="A�adir panel..." 65309="Editar panel..." 65308="Eliminar &panel..." 65310="Obtener paneles" 51211="O&pciones..." 54000="&Abrir marcador" 54020="Abrir en una nueva instancia" 54022="Abrir en segundo plano" 54023="A�adir a la barra personal" 54001="A�adir p�gina" 54007="A�adir todos" 54002="Cortar" 54003="Copiar" 54004="Pegar" 54005="Eliminar" 63001="Seleccionar todo" ; Bookmark Item New menu 180090="Nuevo" 54009="Carpeta..." 54008="Marcador..." 180130="Fichero" 54013="Nuevo..." 54010="Abrir..." 51071="Guardar" 54015="Guardar como..." 54014="Guardar seleccionados como..." 54011="Insertar &Bookmarks..." 54012="Insertar Favoritos de I&E..." 54006="Propiedades..." 54018="&Elemento..." 144660="&Fichero" 50466="Nueva instancia de Opera" 53028="P�gina nueva" 50475="Cerrar instancia de Opera" 53027="Cerrar p�gina" 50001="Abrir..." 50003="Guardar como..." 50977="Guardar con im�genes como..." 162500="Importar" 52250="Correo..." 52251="Marcadores de Opera..." 52252="Contactos de Opera..." 52253="&Configuraci�n de ventanas de Opera..." 52254="Bookmarks de Netscape..." 52255="Favoritos de Internet Explorer..." 162560="Exportar" 52256="Marcadores de Opera..." 52257="Contactos de Opera..." 52258="&Configuraci�n de ventanas de Opera..." 50004="Imprimir..." 50005="Configurar impresora..." 50476="Opciones de impresi�n..." 54271="Presentaci�n preliminar" 51099="Trabajar desconectado" 54493="Eliminar informaci�n personal..." 162000="Opciones m�s a mano" 52200="Aceptar ventanas emergentes" 52201="Rechazar ventanas emergentes" 52202="Abrir ventanas emergentes en segundo plano" 52203="Activar animaci�n GIF" 52204="Activar &video incrustado" 52205="Activar sonido en p�ginas Web" 52206="Activar Java" 52207="Activar conectores" 52208="Activar Javascript" 52209="Activar huellas" 52215="Activar conexi�n con referencias" 52216="Activar servidores proxy" 52210="Identificar como Opera" 52211="Identificar como Mozilla 5.0" 52212="Identificar como Mozilla 4.78" 52213="Identificar como Mozilla 3.0" 52214="Identificar como MSIE 6.0" 50394="Opciones..." 50006="Salir" 140070="&Editar" 50007="Deshacer" 50008="Cortar" 50009="Copiar" 50010="Pegar" 50424="Eliminar" 50641="Seleccionar todos" 50058="Buscar..." 50086="Buscar siguiente" 52031="Buscar anterior" 50063="B�squeda en l�nea" 1124400="&Ver" 148440="Agenda" 50846="&Desactivada" 145550="Barra principal" 50555="&Simple" 50556="&Completa" 50554="&Desactivada" 170510="Barra personal" 53051="Arriba" 53052="Abajo" 53053="Izquierda" 53054="Derecha" 53050="Desactivada" 53055="Mostrar &marcadores" 145570="Barra de estado" 50557="&Arriba" 50559="A&bajo" 50558="&Desactivada" 50916="Mostrar &hora" 170210="Barra de p�ginas" 53021="&Arriba" 53022="A&bajo" 53023="I&zquierda" 53024="De&recha" 53020="&Desactivada" 180520="Barra &de ventanas" 54052="&Arriba" 54053="A&bajo" 54054="I&zquierda" 54055="&Derecha" 54050="D&esactivada" 150740="Barra de direcciones" 51074="&Arriba" 51075="A&bajo" 51101="&Desactivada" 50612="Barras de desplazamiento" 157300="Escala" 51730="50%" 51731="80%" 51732="90%" 51733="100%" 51734="120%" 51735="150%" 51736="200%" 51739="-100%" 51740="+100%" 51737="-10%" 51738="+10%" 157500="C�digo" 51750="Selecci�n autom�tica" 157510="Unicode" 51751="UTF-8" 51752="UTF-16" 67447="UTF-32" 67448="UTF-7" 157530="Ingl�s &USA" 51753="US ASCII" 157540="Europeo Occidental" 51754="ISO-8859-1" 51771="Windows-1252" 51767="ISO-8859-15" 157550="Europeo Central" 51755="ISO-8859-2" 67449="ISO-8859-16" 51769="Windows-1250" 157560="Europeo Sur" 51756="ISO-8859-3" 157650="B�ltico" 51765="ISO-8859-13" 51776="Windows-1257" 51757="ISO-8859-4" 157630="N�rdico" 51763="ISO-8859-10" 51791="Windows-Sami-2" 157660="Celta" 51766="ISO-8859-14" 157620="Turco" 51762="ISO-8859-9" 51773="Windows-1254" 157770="Vietnamita" 51777="Windows-1258" 51783="VISCII" 67450="VPS" 157580="Cir�lico" 51758="ISO-8859-5" 51768="KOI8-R" 51785="KOI8-U" 51770="Windows-1251" 51792="C�digo de p�gina 866" 157600="Griego" 51760="ISO-8859-7" 51772="Windows-1253" 157590="�rabe" 51759="ISO-8859-6" 51775="Windows-1256" 157610="Hebreo" 51761="ISO-8859-8 (L�gico)" 67451="ISO-8859-8 (Visual)" 51774="Windows-1255" 157640="Tailand�s" 51764="ISO-8859-11 (TIS-620)" 157890="Chino" 51780="Big5 (Tradicional)" 67452="Big5-HKSCS (Tradicional)" 51790="EUC-TW (Tradicional)" 51782="GBK/GB2312 (Simplificado)" 51786="HZ-GB2312 (Simplificado)" 67453="GB18030 (Simplificado)" 67454="ISO-2022-CN" 157880="Japon�s" ; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese 51788="Detecci�n autom�tica" 51778="Shift-JIS" 51779="ISO-2022-JP" 51781="EUC-JP" 157840="Coreano" 51784="EUC-KR" 51212="Refrescar visualizaci�n" 44002="C�digo fuente" 50660="C�digo fuente del marco" 51215="Enlaces en el marco" 44001="&Men�\tCtrl+F11" 50995="Pantalla completa" 140320="&Navegaci�n" 50032="Anterior" ; Next 50031="Siguiente" 50420="Detener" 50477="Principal" 50065="Recargar" 44003="Recargar marco" 50725="Recargar todas las p�ginas" 200000="Recargar cada" 56000="Activar" 56001="Personalizar..." 50270="Cargar todas las im�genes" 50478="Establecer p�gina de inicio..." 50059="Ir a la p�gina..." 65132="Ir a p�ginas similares" 50087="A�adir a Marcadores..." 146790="&Correo-e" 50679="Redactar..." ; Send menu, Mail 65180="Enviar enlace" 50979="Bajar" ; Check menu, Mail 51723="Bajar de todas" ; Send menu, Mail 54070="Enviar correo en cola" 54071="En&viar en cola desde todas\tCtrl+May�s+Q" 54214="&Administrar correo-e\tCtrl+Alt+M" 51143="&Buscar..." 51139="Filtros..." 51145="Cuenta nueva..." 59999="Administrar cuentas..." 54215="Administrar contactos..." 44004="Marcar como le�do" 44005="Marcar como sin leer" 44006="Listar art�culos antig&uos" 44007="Listar todos los &grupos" 50626="Mos&trar conversaciones" 60004="&Actualizar grupos" 1123600="Ven&tana" 148360="Especial" 50836="Descargas" 50837="Historial" 50838="Conectores" 50835="Cach�" 54122="Consola Java" 50498="Duplicar" 52035="Crear ventana enlazada" 50018="Cascada" 50019="Mosaico vertical" 51136="Mosaico horizontal" 50567="Restaurar todas" 50565="Minimizar todas" 50545="Maximizar todas" 50564="Cerrar todas" 50523="&Guardar configuraci�n de ventanas..." 52034="&Listar todas..." 140130="A&yuda" 50013="Contenido" 50479="Teclado" 50525="Rat�n" 60340="&Sugerencia del d�a..." 60243="Cu�ntalo" 60242="Comprar Opera" 50976="Registrar Opera..." 242400="Opera en el Web" ; Opera on the Web menu 60240="P�gina de inicio" 60241="Soporte t�cnico" 50666="Contactar" 60246="Comunidad" 51131="OperaMail" 50015="Acerca de Opera..." ; link menu 50416="&Abrir enlace\tClic" 50417="Abrir en &nueva p�gina\tMays+Clic" 50437="Abrir en segundo plano" 53018="Abrir en nueva p�gina" 53019="Abrir en una p�gina en segundo plano" 50418="A�adir enlace a marcadores..." 50216="Copiar direcci�n del enlace" 50761="Guardar objetivo como..." ; mailto: link menu 50436="&Enviar correo-e..." 50543="&A�adir a Contactos..." 50542="Copiar direcci�n de correo-e" 50544="Copiar direcci�n con &mailto:" ; mailto: image link menu 50263="Mostrar imagen" ; mailto: image link and image link menu 65246="Recargar imagen" ; mailto: image link menu and image link menu 50262="Guardar imagen..." 50251="Copiar imagen" 50419="Copiar direcci�n de la imagen" 56064="Propiedades de la imagen" 200670="Usar la imagen como" 56067="Decorado en primer plano" 56068="Decorado en fondo" 57076="Fondo de escritorio" 56069="Quitar decorado de primer plano" 56070="Quitar decorado de fondo" ; Default page menu 50426="Anterior" 50427="Siguiente" 50429="Detener" 50430="Principal" 50428="Recargar" 50423="A�adir a Marcadores" 50215="Copiar direcci�n" 65178="Enviar el enlace por correo" 292450="Fondo" ; Default page menu and image link menu 65245="Mostrar imagen" ; Default page menu 50672="Guardar imagen" 50671="Copiar imagen" 50673="Copiar direcci�n de la imagen" 65244="Propiedades de la imagen" 200710="Usar imagen como" 56071="Decorado de &primer plano" 56072="Decorado de &fondo" 57077="&Fondo del escritorio" 50432="Duplicar" ; Select menu 50872="Copiar texto" 65184="Buscar" 291920="Buscar con" 65187="Diccionario" 65188="Enciclopedia" 65186="Conversi�n divisas" 291960="Traducir" 65196="Ingl�s a Franc�s" 65197="Ingl�s a Alem�n" 65198="Ingl�s a Italiano" 65199="Ingl�s a Portugu�s" 65200="Ingl�s a Espa�ol" 65202="Franc�s a Ingl�s" 65203="Franc�s a Alem�n" 65204="Franc�s a Italiano" 65205="Franc�s a Portugu�s" 65206="Franc�s a Espa�ol" 65207="Alem�n a Ingl�s" 65208="Alem�n a Franc�s" 65209="Italiano a Ingl�s" 65210="Italiano a Franc�s" 65211="Portugu�s a Ingl�s" 65212="Espa�ol a Ingl�s" 65213="Espa�ol a Franc�s" 65214="Ingl�s a Japon�s" 65215="Japon�s a Ingl�s" 65218="Enviar por correo" 65191="&Ver en c�digo fuente" ; View source menu 65261="&Detener revisi�n de c�digo fuente" ; Image link menu 44013="Abrir" 44014="Abrir en nueva p�gina" 44015="A�adir enlace a marcadores" 44016="Copiar &direcci�n de la imagen" 144670="&Fichero" 50467="&Abrir..." 50468="&Guardar..." 50470="En&viar" 50469="&Salir" 140080="Editar" 242420="_aviso_men�_contexto_" 57055="Opcion&es..." ; File menu 148470="Archivo" 50847="&Imprimir\tCtrl+P" 50856="S&alir\tCtrl+W" 148480="Editar" 50848="&Copiar\tCtrl+C" 50849="&Encontrar\tCtrl+F" ; Navigation menu 148510="Navegaci�n" 50851="&Anterior\tZ" 50852="&Siguiente\tX" 50853="&Principal\tCtrl+Espacio" 50854="&�ndice alfab�tico\tF1" 50855="&Atajo de teclado\tCtrl+B" 1127000="Editar" 148700="Insertar" 50870="Nombre comple&to" 50902="&Nombre" 50903="&Apellido" 50904="&Direcci�n" 50905="&Ciudad" 50906="Pro&vincia" 65242="C�di&go Postal" 50907="Pa�s" 50908="&Tel�fono" 50909="&Fax" 50871="Cor&reo-e" 50910="&P�gina Principal" 50911="Especial &1" 50912="Especial &2" 50913="Especial &3" 65243="&Editar..." 50864="Deshacer" 50865="Cortar" 50866="Copiar" 50867="Pegar" 50868="Eliminar" 50869="Seleccionar todo" 51265="C&opiar como texto" 51266="Copiar como &HTML" 51267="Copiar como �tem de &Agenda" ; Button bar 51321="&Aspecto..." 50917="&Distribuci�n..." 56073="Obtener decorados" ; Hotlist window bookmarks view 54150="Ordenar a &mi gusto" 54151="Ordenar por &nombre" 54152="Ordenar por nombre &inverso" 54153="Ordenar por fecha de &visita" 54154="Ordenar por fecha de v&isita inversa" 54155="Ordenar por fecha de cr&eaci�n" 54156="Ordenar por fecha de crea&ci�n inversa" 54161="&Mostrar campo de b�squeda" 54157="Mostrar �rbol de c&arpetas" 181580="&Columnas" 54158="Mostrar &encabezado de columnas" 52051="Mostrar columna fecha de &visita" 52052="Mostrar columna fecha de &creaci�n" 52053="Tama&�o de columna autom�tico" ; Bookmark item 53056="&Eliminar\tSupr" 53057="&Propiedades..." ; Hotlist window contacts view 54159="Mostrar �rbol de &carpetas" 54160="Mostrar &encabezados de columna" ; Transfers view 54139="Mostrar detalles" 67520="Ver elementos nuevos al principio" 51204="Mostrar &fuera de Opera" 51203="&Enviar al frente al descargar" 294120="Barra de p�ginas" 65412="&Nueva p�gina\tDoble clic" ; Page bar item 53025="&Mover a nueva ventana\tDoble clic" 65411="&Cerrar p�gina\tMay�s+Clic" ; Go menu 65130="&Ir a la p�gina" 65133="Ir a p�ginas &enlazadas con �sta" 146630="Marco" 50663="Ver c�digo fuente" 50781="Guardar como" 56051="Verificar c�digo fuente" 50669="A�adir a Marcadores" 50668="Copiar direcci�n" 65179="Enviar enlace por correo" 50664="Recargar" 44012="Cargar todas las im�genes" 50708="Maximizar" 53400="Redactar &correo-e" 56053="Visitar &p�gina Web" 53404="&Para:" 53405="&Cc:" 53406="Cc&o:" 54019="&Contacto..." 180210="&Fichero" 54021="&Nuevo..." 53411="&Copiar\tCtrl+C" 53412="&Seleccionar todo\tCtrl+A" 53413="&Imprimir\tCtrl+P" 67350="Bajar �ya!" 67351="Bloquear panel" 67352="Bajar todas las cuentas" 67353="Leer correo..." 67354="Marcar y pasar al siguiente sin leer" ; Cancel newsmessage 67355="Cancelar env�o" 67356="Etiquetar como " 67357="Ver en" 67358="Ir a" 67362="Marcar todo como le�do" 67363="Vaciar papelera" 67364="Redirigir" 67359="Siguiente sin leer" 67360="Anterior sin leer" 67365="Conversaci�n" ; noun (in 'Go to' menu) 67366="Contacto" 67367="Plano" 67368="Por conversaci�n" 67369="Para y de" 67370="Miniaturas" 67371="Ver le�dos" 67372="Ver papelera" 67373="Ver basura" 67374="Ver listas de correo" 67375="Ver grupos de noticias" 67376="Ver Responder �Ya!" 67377="Eliminar de la vista" ; Forward mail 67378="Reenviar" 67379="Prioridad" 67380="Ordenar a mi gusto" 67381="Ordenar por nombre" 67382="Ordenar por alias" 67383="Ordenar por direcci�n" 67384="Ordenar por descripci�n" 67385="Ordenar por fecha de creaci�n" 67386="Ordenar por fecha de visita" 67387="Orden ascendente" 67388="Orden descendente" 67389="Abrir" 67390="Ver" 67391="Ver mensajes" 67392="Ir a p�gina principal" ; Contact Item New menu 67393="Nuevo" 67394="Ir a URL" ; Help menu 67395="Ayuda" ; Window menu 67396="Ventanas" ; Mail menu and button 67397="Correo" ; Bookmarks menu 67398="Marcadores" 67399="Sesiones" 67400="Barra de navegaci�n" 67401="Bloquear botones" 67402="Personalizar barras de herramientas..." 67403="Decorado" 67404="Juego de colores" ; Browser View Menu 67405="Estilo" 67406="Pantalla peque�a" 67407="Navegaci�n del sitio" ; Send mail menu 67408="Enviar" 67409="Leer..." 67410="Buscar..." 67411="Grupos de noticias..." 67412="Carpetas IMAP..." 67413="Cerrar todas menos la activa" ; Bookmark Item File menu 67414="Importar marcadores de Opera..." 67415="Importar Bookmarks de Netscape..." 67416="Importar Favoritos de IE..." 67417="Exportar marcadores de Opera" ; Contact Item New menu 67418="Carpeta..." 67419="Contacto..." ; Contact Item File menu 67420="Nuevo..." ; File/Session menu 67421="Abrir sesi�n..." 67422="Insertar sesi�n..." 67423="Guardar sesi�n..." ; Quick Preferences 67424="Abrir s�lo ventanas emergentes pedidas" ; View Hotlist Menu 67425="Marcadores" 67426="Correo" 67427="Contactos" ; View Hotlist Menu 67428="Historial" 67429="Descargas" 67430="Enlaces" 67431="Ventanas" ; View Navigation Bar Menu 67432="Auto" 67433="Sin juego de colores" 67434="Colores del sistema" 67435="Oro" 67436="Arena" 67437="Selva" 67438="Mar" 67439="Azul" 67440="A�il" 67441="P�rpura" 67442="Carmes�" 67443="Rojo" 67444="Efectos especiales" 67445="Modo de autor" 67446="Modo de usuario" ; Reload Menu 67455="5 segundos" 67456="15 segundos" 67457="30 segundos" 67458="1 minuto" 67459="2 minutos" 67460="5 minutos" 67461="15 minutos" 67462="30 minutos" ; Site Navigation Menu 67463="Principal" 67464="�ndice" 67465="Contenidos" 67466="Buscar" 67467="Glosario" 67468="Ayuda" 67469="Primera" 67470="Anterior" 67471="Siguiente" 67472="�ltima" 67473="Arriba" 67474="Copyright" 67475="Autor" 67476="Consola JavaScript" 67477="Reanudar descarga" 67478="Eliminar descarga" 67479="Estilo" 67480="Eliminar panel" 67481="Quitar de la barra" 67482="Audio" 67483="Cerrar todo" 67484="Cerrar todas menos la activa" ; Remove from Personal Bar 67485="Quitar" 67486="Reajustar barras" 67487="Im�genes grandes" 67488="Ver la ventana de descargas durante la descarga" 67489="Barra de herramientas" ; Right-click on address field 67490="Pegar e ir" ; Links Panel Toolbar 67495="Bloquear" 67496="Pantalla completa" 67497="Seguridad" 67498="Mostrar imagen" ; New page 67499="Nuevo" ; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+t 67538="Ctrl" 67521="Mays" 67522="Alt" 67523="Inicio" 67524="Fin" 67525="ReP�g" 67526="AvP�g" 67527="Arriba" 67528="Abajo" 67529="Izquierda" 67530="Derecha" 67531="Esc" 67532="Insert" 67533="Supr" 67534="Retroceso" 67535="Tab" 67536="Espacio" 67537="Intro" ; Caption for fast forward button for automatic login using Wand 67539="Conectando" 67572="Esta vista" 67573="M�s elementos" 67633="Abrir en una instancia en segundo plano" 67634="Pantalla" 67635="A mano" 67636="Tras 1 segundo" 67637="Tras 2 segundos" 67638="Tras 3 segundos" 67639="Tras 5 segundos" 67640="Tras 10 segundos" 67641="Preferir texto sencillo" 67642="Preferir HTML" 67643="Suprimir incrustaciones externas" 67644="Vista completa" 67645="Dividir vista" 67646="Carpeta �nica" 67647="Nota nueva" 67648="Rebobinar" 67649="Saltar" 67650="Cargar imagen" 67651="Abrir imagen" 67652="Copiar como nota" 67653="Insertar personal" 67654="Insertar nota" 67655="Limpiar todo" 67656="Pegar en una nota" 67658="Enlaces..." 67659="A�adir contacto aqu�" 67660="A�adir todos los contactos de la carpeta" 67661="Importar marcadores de KDE1..." 67662="Importar marcadores de Konqueror..." 67663="Exportar como HTML..." 67664="Guardar seleccionados como HTML..." 67665="Importar contactos de Opera..." 67666="Exportar contactos de Opera..." 67667="Guardar contactos seleccionados como..." 67668="Marcadores de KDE1..." 67669="Marcadores de Konqueror..." 67670="Marcadores como HTML..." 67671="Informaci�n" 67672="Notas" 67673="Voz" 67674="Preferencias vocales..." 67676="Voz" 67677="Escuchando" 67678="Hablando" ; Revert an undo operation 68116="Rehacer" ; First time dialog help text 69086="Puede configurar la acci�n clic con el bot�n central centrar del rat�n pulsando Mays+cliccentro.\n\n�Desea hacerlo ahora?" ; Fast forward 69232="Siguiente >" ; Fast forward 69233="Imagen siguiente" 69234="Conectando" 69235="Entrada por varita" 69236="Mostrar" 69237="Mostrar imagen" ; Menu entry for adding a mailto link to the contact list 69242="A�adir enlace a contactos..." 67306="M�sica" 69313="Lista de mensajes" 69314="Cuerpo del mensaje" 69315="Lista y cuerpo" ; Page menu string 69336="Cerrar" 69337="Activar" 69338="Restaurar" 69339="Minimizar" 69340="Maximizar" ; Used in toolbar popup menus to control visibility of extender arrow 69363="Mostrar asa" ; Used in M2 menus (in the show account menu) 69366="Todas las cuentas" 69367="Cuentas de correo" 69368="Cuentas de noticias" ; General menu string 69381="Exportar..." ; m2 submenu string (in hotlist) 69382="Ver cuentas" ; m2 menu string (in hotlist) 69383="Mostrar selector de cuentas" ; Submenu that hold all closed window entries 69384="Cerradas" ; Main help entry (F1 action) 69385="Ayuda de Opera" ; Contents sub menu in help menu 69386="Contenidos" ; Help topic 69387="Agenda" 69388="Barra de herramientas" 69389="Men�s" 69390="Di�logos" 69391="Opciones" ; On the web menu entry 69392="Caracter�sticas y tutoriales" 69393="Accesibilidad" 69394="Seguridad e intimidad" ; Meta key 69395="Meta" ; Menu string in transfer panel 69422="Eliminar terminados"