; Opera language file version 2.0
; Copyright � 1995-2003 Opera Software ASA. All rights reserved.
; Translated by Juan A. Javierre <jjavierre@telefonica.net>
; Created on 2003-10-20 11:13
; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated

[Info]
Language="es-ES"
; The string below is the language name in its own language
LanguageName="Espa�ol-Castellano"
Charset="iso-8859-1"
Build.Win=3221
Version.Win=7.21
DB.version=111

[Translation]

; General strings

; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote
; server due to other phenomena than the one stated in 32873.
32869="No se ha podido conectar al servidor"

; The error code corresponding to this string is used in a number of
; situations when the server has abruptly closed the connection, and then
; the string can be used in a popup error message.
32864="El servidor ha cerrado la conexi�n"

; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested
; page more than once.
32874="Han fallado todos los intentos de descargar completamente esta p�gina.\r\n\r\nPuede haber un problema en el servidor."

; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server
; is refused. (For example when the server exists but does not answer on
; the specified port.)
32873="No se ha podido conectar con servidor"

; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server
; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server
; domain exists but the server itself does not (for example
; http://fff.example.com).
32871="No se ha podido encontrar el servidor"

; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server
; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server
; domain doesn't exist (for example http://invalid).
32872="La direcci�n no est� disponible desde esta m�quina"

; Used as default error message in a popup error message, when no other
; network error message applies.
32868="Error de interno de comunicaci�n"

; Used in a popup error message when there is no route from the client's
; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network.
32881="La red no est� disponible. Contacte al administrador de su sistema"

; Used in a number of error situations, when the user has entered a
; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http
; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes
; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same
; result.
32832="La direcci�n no es correcta"

; Used in a popup error message when the network of the underlying system is
; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or
; driver, or in the physical network outside of the system.
32865="Problema en la red"

; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a
; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to
; that server.
21462="El servidor trat� de redirigirle a una direcci�n no v�lida.\r\n Informe al Administrador del sitio."

; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a
; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL
; of that type is entered in the URL field.
32897="No se ha podido conectar al servidor proxy"

; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy
; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the
; server domain exists but the server itself does not (for example
; fff.opera.com).
32898="El servidor proxy no se encuentra "

; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy
; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the
; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf).
32899="No se ha podido acceder al servidor proxy. El servidor no est� disponible"

; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy
; server is refused. (For example when the server exists but does not
; answer on the specified port.)
32900="No se ha podido conectar al servidor proxy. Acceso denegado"

; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the
; socket is busy. This message should be handled internally most of the
; time.
32866="Bloqueo del Socket de Red"

; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in
; the network protocol stack or network drivers of the system.
32883="Problemas con el Socket de Red. Compruebe los controladores."

32885="Tiempo de respuesta del servidor agotado. Int�ntelo otra vez m�s tarde."
; Used in a popup error message when not enough socket resources (file
; handles, network buffers) are free.
32867="Error de recursos del Socket de Red. Int�ntelo de nuevo."

; Used in a popup error message when Opera discovers that the network
; implementation lacks functionality needed to handle the protocol that is
; needed to fulfill a request.
32882="Su versi�n del Socket de Windows no dispone algunas funciones importantes."

32870="Versi�n incorrecta del Socket de Windows"
; The default error message, used in any situation where no more specific
; error message can be created.
20000="Error interno de programa."

20001="Espere a que termine la impresi�n actual."
20002="No se ha podido crear una ventana nueva. Faltan memoria o recursos."
20003="El tipo de direcci�n se desconoce o no est� soportado."
; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home
; button and no home page is set in preferences, but the Set homepage
; dialog seems to appear instead. Obsolete?
20005="No ha definido la p�gina de inicio. H�galo ahora."

20009="El tipo MIME ya est� definido."
20011="Los t�rminos de la b�squeda no se han encontrado"
20013="Ha sido imposible conectar con la impresora"
20014="Indique qu� programa quiere usar para ver este fichero"
; Used in an error popup message when the printer has encountered an error
; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't
; even start, which is more likely.)
20015="No se ha podido imprimir la p�gina. Compruebe si la impresora est� disponible"

20016="Imprimiendo p�gina"
; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 403), if the
; user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
; preference.
33040="El servidor rehusa ejecutar lo solicitado.\r\nDirecci�n no disponible."

; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set
; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
33041="No se ha encontrado la direcci�n"

; Used in a popup error message as a default message when the user has made
; a valid request for a file from the server, and the server encounters an
; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx
; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show
; dialog box preference.
33042="No se ha encontrado el servidor o el fichero"

; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
; server, and the server could not fulfill the request since this
; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has
; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
33043="El servidor no dispone de algunas funciones necesarias"

; Used in a popup error message when the user has requested a document from
; the server, the server sends the document using HTTP compression, and
; the document decoder couldn't decode the data properly.
33046="Se ha encontrado un problema mientras se decodificaba la informaci�n. La informaci�n est� posiblemente corrompida."

; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a
; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag
; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405),
; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
; preference.
33424="El servidor no ha aceptado el m�todo de la petici�n HTTP"

; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by
; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a
; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the
; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server
; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all
; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely
; to happen.
33425="El servidor no ha podido enviar datos aceptables"

; Used in a popup error message when the user has requested a document from
; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the
; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out
; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very
; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show
; dialog box preference
33426="Tiempo de respuesta del servidor agotado"

; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch
; or send a document to the server, and the server determins that there's
; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved
; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user
; submits a form that leads to a change of an online document, and the
; server detects that the changes conflicts with other changes already
; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server
; errors/Always show dialog box preference
33427="Conflicto con un recurso existente en el servidor"

; Used in a popup error message when the user has requested a document and
; the server answers that the document has been there, but has been
; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set
; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
33428="La direcci�n ya no est� disponible"

; Used in a popup error message if the user has sent a request to the
; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to
; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests
; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the
; Network/Server errors/Always show dialog box preference.
33429="Es necesario indicar la longitud del contenido HTTP"

; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server
; containing one or more precondition headers, and one or more of these
; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The
; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that
; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched
; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen.
; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog
; box preference.
33430="Las condiciones previas HTTP han fallado"

; Used in a popup error message when the user has sent a request to a
; server, and the server signalled that the request entity (the actual
; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user
; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
33431="La petici�n HTTP es demasiado larga"

; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server
; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414).
; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog
; box preference.
33432="La direcci�n HTTP es demasiado larga"

; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server
; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy
; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server
; errors/Always show dialog box preference.
33433="El servidor no ha reconocido el tipo de contenido"

; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that
; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if
; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box
; preference.
33434="El servidor no ha podido enviar la parte del fichero solicitada"

; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain
; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that
; expectation because vital features are not implemented. For example, the
; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100)
; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set
; the Network/Server errors/Always show dialog box preference.
33435="Una expectativa HTTP ha fallado"

; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP
; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code
; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server
; errors/Always show dialog box preference.
33436="Fallo en la puerta de enlace HTTP"

; Used in a popup error message when the user has requested a document and
; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline
; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server
; errors/Always show dialog box preference.
33437="El servicio est� sobrecargado o no se encuentra en l�nea. Int�ntelo m�s tarde"

; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy
; server, and the upstream server did not answer before the proxy server
; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the
; Network/Server errors/Always show dialog box preference.
33438="Tiempo de respuesta de la puerta de enlace HTTP agotado"

; Used in a popup error message when the user has requested a document from
; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP
; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server
; errors/Always show dialog box preference.
33439="No se ha aceptado la versi�n HTTP"

; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a
; document from a server, using HTTP digest authentication to check the
; documents integrity, and the authentication failed.
33047="Fallo de identificaci�n. El contenido puede no ser fiable"

; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a
; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check
; the documents integrity, and the authentication failed.
33048="Fallo de identificaci�n proxy. El contenido puede no ser fiable"

; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
; the URL field, and the server answered that the ftp service was not
; currently available (FTP error 421).
33056="El servidor FTP no est� disponible"

; Used in a popup error message as a default error message when the user has
; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred.
33057="Error interno en el m�dulo FTP"

; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
; the URL field, and the server has rejected the connection.
33058="No hay conexi�n con el servidor FTP, posiblemente por haber\r\ndemasiados usuarios. Int�ntelo m�s tarde."

; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field,
; and the server has rejected the connection because the provided user
; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead.
33059="No se ha encontrado ese usuario en el servidor FTP"

; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and
; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did
; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown
; instead.
33060="para conectarse a este servidor FTP necesita nombre de usuario y contrase�a"

33061="No se ha encontrado el directorio"
; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into
; the URL field, and the file did not exist.
33062="No se ha encontrado el fichero"

; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is
; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP
; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451).
33063="El servidor FTP ha cerrado la conexi�n"

; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the
; URL field to request a file download, and the server signals that it
; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error
; 425).
33064="No se ha podido abrir canal al servidor FTP"

; Used in a popup error message when the user has entered a file URL
; pointing to a file that does not exist in the URL field.
33120="No se ha podido abrir el fichero"

20017="La escala de impresi�n debe estar entre 20 y 400%. Introduzca un n�mero v�lido"
20018="El m�ximo de conexiones a un solo servidor debe estar entre 1 y 99."
20019="El m�ximo total de conexiones debe estar entre 1 y 999."
20020="El n�mero de l�neas en historial debe estar entre 0 y 999."
; Used in a popup error message when the user has requested a file from the
; server, and the server recieves the request but no data exists to return
; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server
; errors/Always show dialog box preference.
33044="El servidor ha aceptado la petici�n - no ha devuelto contenidos"

; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the
; URL field and the file is read-protected.
32903="Se ha denegado el acceso a este fichero"

; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the
; URL field and the file does not exist.
32904="El fichero no existe"

; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk
; and there was not enough disk space left. This happens for example when
; trying to save a page to disk, but also in many other places and
; situations, not always connected with something that the user does.
32905="No se ha podido escribir el fichero. Disco lleno."

; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the
; cache, for example when fetching a document.
32906="Error de cach� interno"

20045="Sin recursos, no se ha podido cargar la cadena de texto"
; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML
; documents.
20046="Seleccionar"

; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL
; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and
; no telnet application is specified in preferences.
20048="No ha indicado una aplicaci�n Telnet. Escriba la trayectoria completa de la aplicaci�n Telnet en Opciones."

; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL
; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and
; no host name has been specificed in the url.
20049="No ha indicado el nombre del host"

; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL
; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with
; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified
; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM
; mainframes).
20121="No ha indicado la aplicaci�n TN3270. Escriba la trayectoria completa de la aplicaci�n TN3270 en Opciones."

; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL
; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with
; TN3270, and no host name has been specified. (TN3270 is a variant of
; telnet used mainly on IBM mainframes).
20122="No ha indicado el nombre del host"

20226="Ficheros decoradol (*.zip)|*.zip|Todos los ficheros (*.*)|*.*|"
20050="Ficheros HTML|*.htm;*.html|Ficheros de Texto|*.txt|Im�genes GIF|*.gif|Im�genes JPEG|*.jpg;*.jpeg|Im�genes BMP|*.bmp|Ficheros de sonido|*.wav|Ficheros de Video AVI |*.avi|Ficheros de M�sica MIDI|*.mid;*.midi|Configuraci�n de ventanas de Opera|*.win|Ficheros XML|*.xml|Hojas de Estilo|*.css|Todos los ficheros (*.*)|*.*|"
; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the
; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown
; list.
20051="Ficheros HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Ficheros de Texto (*.txt)|*.txt|Im�genes GIF (*.gif)|*.gif|Ficheros PNG (*.png)|*.png|Im�genes JPEG (*.jpg)|*.jpg|Im�genes BMP (*.bmp)|*.bmp|Todos los ficheros (*.*)|*.*|"

20052="Archivos de programas (*.exe)|*.exe|Todos los archivos (*.*)|*.*|"
30120="Ficheros de sonido (*.wav)|*.wav|Todos los ficheros (*.*)|*.*|"
20126="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 firmado (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (con llave privada) (*.p12)|*.p12;*.pfx|Ficheros PEM (*.pem)|*.pem|Todos los ficheros|*.*|"
20127="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 firmado (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (con llave privada) (*.p12)|*.p12;*.pfx|Ficheros PEM (*.pem)|*.pem|"
20128="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 firmado (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7(*.p7)|*.p7|Ficheros PEM (*.pem)|*.pem|Todos los ficheros|*.*|"
20227="Ficheros delimitados por comas (*.csv)|*.csv|Todos los ficheros (*.*)|*.*|"
; Used in the authentication dialog when the user tries to access a password
; protected document.
20082="Por favor escriba un nombre de usuario y una contrase�a para acceder a esta p�gina."

; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a
; password protected HTML page and authentication has failed.
20053="No se ha podido acceder a la p�gina. Por favor escriba de nuevo un nombre de usuario y una contrase�a"

; Used when the user has tried to access an URL type that according to the
; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and
; the proxy server requires authentication.
20110="Por favor escriba un nombre de usuario y una contrase�a para este servidor proxy."

; Used when the user has tried to access an URL type that according to the
; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and
; the authentication to the proxy server fails.
20109="No se ha podido identificar en el servidor proxy. Por favor vuelva a introducir su nombre de usuario y contrase�a."

20118="Ficheros CSS (*.css)|*.css|Ficheros HTML (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Todos los ficheros (*.*)|*.*|"
20341="Im�genes|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|Todos los ficheros|*.*|"
20059="Im�genes GIF (*.gif)|*.gif|ficheros PNG (*.png)|*.png|im�genes JPEG (*.jpg)|*.jpg|im�genes BMP (*.bmp)|*.bmp|Todos los ficheros (*.*)|*.*|"
20073="Mensaje(s) enviado(s)"
; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is
; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since
; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do
; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are
; just ignored.
20074="El documento es desconocido o no se ha especificado"

20075="No se ha podido crear un directorio para Opera. Int�ntelo otra vez con un nombre de directorio v�lido"
; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS
; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in
; preferences.
20076="El tipo de direcci�n necesita del uso de un servidor proxy. Por favor indique un servidor proxy en Opciones."

; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if
; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the
; images alt attribute is empty.
20078="Imagen"

; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the
; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML
; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input
; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT
; attribute to the ISINDEX tag.)
20079="Este es un �ndice que permite b�squedas"

; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because
; the user has cancelled the request with the Stop button.
20081="  �Transmisi�n detenida!"

20084="Este tipo es interno y no se puede eliminar"
22509="Eliminar tipo de fichero"
20085="�Est� seguro que eliminar la asociaci�n del tipo de fichero: [%s] ?\n\n Si lo hace, Opera no sabr� qu� hacer con estos ficheros."
20086="Este tipo es interno y no se le puede cambiar el nombre"
20090="Abrir un fichero de correo"
20091="Guardar fichero de correo"
32886="No se ha encontrado el fichero de sistema WSOCK32.DLL. Es posible que sea necesario (re)instalar los controladores de red."
20093="Correo de Opera"
30101="Importar correo desde Eudora(r)"
30100="Importar correo desde Outlook Express(r)"
30102="(Microsoft Outlook Express 4.x)"
30103="(Microsoft Outlook Express 5.x)"
30112="(Fichero de agenda de direcciones delimitado por comas)"
30104="(Correo Netscape)"
30109="(Qualcomm Eudora)"
30105="(Microsoft Windows Messaging)"
30106="(Microsoft Outlook)"
30107="(Archivo de buz�n de correo UNIX)"
30108="�No se han encontrado programas soportados!"
30110="Indique el directorio donde guarda el buz�n de correo de Outlook Express."
30111="Indique el directorio donde guarda sus buzones de correo."
16615="Puede establecer estas opciones si desea ver anuncios espec�ficos"
; Search strings
17059="O&pciones..."
17060="Tipo de b�squeda"
17061="Palabra clave"
17062="<Predeterminado>"

; Search with x
17063="Buscar %s"

; Search for x
17064="Buscar %s"

; Search x-domain
17065="Buscar %s"

; Search in page
17066="Buscar"

30121="Opera no ha podido crear una ventana porque el sistema est� bajo de recursos.\nPor favor libere recursos cerrando ventanas en Opera o en otros programas en ejecuci�n."
25409="Recursos de Windows"
25410="El sistema est� bajo en recursos"
17056="Suceso"
17057="Fichero de sonido"
22461="&Abrir el fichero"
22462="&Abrir el fichero con %s"
22464="�Qu� desea hacer?"
22463="�Atenci�n! Compruebe que no hay virus antes de abrir el fichero"
22468="Servidor desconocido"
22515="Documento:"
22516="Im�genes:"
22517="Total:"
22518="Velocidad:"
22519="Tiempo:"
22736="El directorio de descarga no es v�lido"
22735="Ha intentado descargar a un directorio no v�lido."
20094="M�rgenes incorrectos.Debe estarr entre 0 y 5 cm (2 pulgadas)"
20098="No ha indicado el destinatario. Indique el destinatario o un grupo de noticias"
20101="No se puede reproducir el fichero multimedia. Compruebe que el dispositivo est� bien instalado"
21020="No se puede ejecutar la aplicaci�n registrada. Se ha agotado la memoria de Windows o la aplicaci�n se ha corrompido."
21021="El fichero no se ha encontrado."
21022="No se ha encontrado la ruta."
21023="No se puede ejecutar la aplicaci�n registrada. No hay memoria suficiente."
21024="No se puede iniciar la aplicaci�n registrada. Una librer�a (fichero DLL) est� aparentemente da�ada."
21025="No se puede ejecutar la aplicaci�n registrada. Necesita extensiones de Windows de 32 bits."
21026="No hay ninguna aplicaci�n registrada para esta extensi�n ."
21027="No se puede iniciar la aplicaci�n registrada."
21030="No se puede ejecutar la aplicaci�n. Se ha agotado la memoria de Windows o el fichero de aplicaci�n est� corrupto."
21031="No se ha encontrado el programa."
21032="No se ha encontrado la ruta del programa."
21033="No se puede iniciar la aplicaci�n. No hay memoria suficiente."
21034="No se puede iniciar la aplicaci�n. Una librer�a (fichero DLL) est� aparentemente da�ada."
21035="No se puede iniciar la aplicaci�n. Necesita extensiones para Windows de 32 bits."
21036="No se puede iniciar la aplicaci�n."
20102="Ficheros de firma (*.sig)|*.sig|Ficheros de Texto (*.txt)|*.txt|Todos los ficheros (*.*)|*.*|"
22505="Necesita indicar un tipo MIME."
22506="No ha indicado el tipo MIME"
22512="Este tipo MIME ya est� definido.\n\n%s\n\n�Quiere sustituirlo?"
22513="�Sustituir el tipo MIME?"
; Popup error message when the user has tried to print a document and the
; printer signals that it's out of paper. Currently unused.
20103="No se ha podido imprimir la p�gina. La impresora no tiene papel."

; Used in the document window when showing an ftp file listing. 
20125="Directorio Ra�z"

; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL
; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been
; entered in the URL field, when the list item type is a directory.
22494="Directorio"

; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL
; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been
; entered in the URL field.
22496="Nombre"
22497="Tipo"
22498="Tama�o"
22499="Fecha"

20200="Normal"
20201="Encabezado 1 <H1>"
20202="Encabezado 2 <H2>"
20203="Encabezado 3 <H3>"
20204="Encabezado 4 <H4>"
20205="Encabezado 5 <H5>"
20206="Encabezado 6 <H6>"
20207="Texto Preformateado <PRE>"
20208="Enlaces <A>"
20230="Texto monol�nea en formulario"
20212="Texto multil�nea en formulario"
20213="Texto del bot�n en formulario"
20214="CSS familia de fuentes serif"
20215="CSS familia de fuentes sans-serif"
20216="CSS familia de fuentes cursiva"
20217="CSS familia de fuentes fantas�a"
20218="CSS familia de fuentes monoespacio"
22072="La direcci�n es demasiado larga."
; Used in a popup error message when there is not enough free memory for
; Opera to complete the current task.
21002="Memoria insuficiente."

21249="Resultados de b�squeda"
21180="Barra personal"
21181="P�gina vac�a"
21199="N. Carpeta"
21200="A�adir"
21201="A�adir"
21202="Men�"
21248="Buscar"
21193="P�gina nueva"
21203="Nuevo"
21204="Abrir"
21205="Guardar"
21206="Imprimir"
21207="Copiar"
21208="Buscar"
21209="Anterior"
21210="Recargar"
21211="Siguiente"
21212="Principal"
21213="Ir a"
21214="Activa"
21215="Mosaico"
21216="Cascada"
21217="Colegio"
21218="MIME"
21254="Agenda"
21255="Completo"
21197="Ir"
21198="Buscar"
21194="Reanudar"
21195="Retrans."
21196="Detener"
21010="Vista prel."
21011="Como en pantalla"
21012="Marco act."
21013="Todos los marcos"
21050="�Cerrar todas las ventanas?"
21051="&Marcadores"
; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been
; enqueued for sending to the server.
21059="Petici�n enviada a %s, esperando respuesta..."

; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to
; fetch a document from.
21060="Buscando nombre de servidor %s..."

; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the
; requested document.
21061="Conectando a %s..."

; Used in the progress bar when sending a document request to the server.
21062="Enviando petici�n a %s..."

; Used in the progress bar when receiving data from the requested document
; from the server.
21063="Recibiendo informaci�n desde %s..."

; Used in the progress bar when starting the network before fetching a
; requested document.
21064="Conectando a la red/m�dem..."

; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the
; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to
; fetch a requested document from.
21065="Buscando el nombre completo de servidor..."

; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the
; server before fetching a requested document.
21066="Configurando conexi�n segura..."

; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a
; requested document.
21067="Conectando al proxy..."

; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be
; set up, to fetch a requested document.
21760="Esperando (#%2) una conexi�n a %1"

; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
; server.
21074="Se ha completado la petici�n a %s"

; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after
; requesting a document.
21068="Se ha activado retraso de 40 segundos. Esperando informaci�n..."

; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to
; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE
; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera
; waits for 40 seconds before showing the warning message.
33045="Parece que hay un problema en el servidor.\n\nSi la carga no finaliza bien, detenga la petici�n y reenv�e el formulario."

; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a
; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site
; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to
; automatically receive this kind of cookie.
21077="Esperando confirmaci�n del usuario de las huella(s)..."

; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the
; cookie exists.
21078="Esperando confirmaci�n DNS del dominio(s) de las huellas..."

; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port
; specification that is not the default port for that protocol, and is
; among the ones that Opera uses internally (for example
; www.example.com:25) in the URL field.
33050="Por motivos de seguridad se ha desactivado el acceso a este puerto ."

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
; not match the server name.
33051="El servidor ha intentado enviar una huella ilegal. No se puede aceptar la combinaci�n del nombre del servidor y el atributo de dominio de esta huella y, por lo tanto, se ha rechazado\r\n\r\nPuede pedirle al Administrador del sitio que las configure adecuadamente."

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the
; domain stated in the cookie in the DNS.
33052="El servidor ha intentado enviar una huella para un dominio que no tiene direcci�n IP registrada. Esto no es aceptable por motivos de seguridad y, por lo tanto, se ha rechazado\r\n\r\nSi lo desea, puede pedirle al Administrador del sitio que cree una direcci�n IP para el dominio indicado en la huella."

22726=", este conector est� desactivado"
21080="Inicio de Opera"
21081="Salir de Opera"
21082="P�gina cargada"
21079="Fin descarga"
21083="Fallo"
21084="Seguir enlace"
22259="Mensaje recibido"
22260="Contacto en l�nea"
21111="Ninguno"
22522="Sin decorado"
22469="Los ficheros %s no tienen un visor registrado; necesita definir una aplicaci�n con la que abrir este tipo de fichero.\nPulse el bot�n [Avanzado] e indique la aplicaci�n a usar."
22470="No se ha encontrado la aplicaci�n."
25142="Seleccione un fichero de sonido para reproducir en cada caso"
21100="Los recursos de Windows se est�n agotando. Es recomendable cerrar algunas ventanas o una aplicaci�n, para evitar problemas."
21101="Los recursos de Windows se est�n agotando. Es recomendable cerrar algunas ventanas o una aplicaci�n, para evitar problemas."
21104="El fichero de ventanas guardado est� aparentemente corrupto y no se puede utilizar."
21112="Configuraci�n de ventanas de Opera (*.win)|*.win|Todos los ficheros (*.*)|*.*|"
21247="Vista"
21233="Enviar"
21234="Incluir"
21235="Detener"
21236="Cargar"
21237="Mostrar"
21238="Desact."
21239="Color"
22502="Autor"
22503="Usuario"
; View source button
22571="HTML"

20105="P�gina"
20108="Los datos de este formulario se enviar�n por correo electr�nico. Si desea revelar su nombre y direcci�n de correo al destinatario, presione [S�]. Si desea utilizar una direcci�n de correo an�nima, presione [No]."
; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit
; an HTML form insecurely.
20111="Los datos de este formulario se enviar�n sin cifrado seguro. �Quiere continuar?"

; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML
; form, and the server wants to redirect the submitted data to another
; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form
; data again to the new destination, GET discards the data, but continues
; to to the new destination.
20119="El servidor desea redirigir su formulario.\n\nPulse [S�] para reenviar el formulario a su nuevo destino\n\n Presione [No] para obtener el nuevo destino sin reenviar el formulario.\n\nPulse [Cancelar] si no desea continuar."

21401="Ninguna."
21402="Baja."
21403="Media."
21404="Alta."
21405="Sin seguridad en el servidor"
21407="Seguridad baja en el servidor"
21409="Seguridad media en el servidor"
21411="Seguridad alta en el servidor"
21406="Seguridad baja en el servidor. Im�genes sin cifrar"
21408="Seguridad media en el servidor. Im�genes sin cifrar"
21410="Seguridad alta en el servidor. Im�genes sin cifrar"
; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network
; security preferences.
21250="Autoridades certificadoras"

; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network
; security preferences.
21251="Certificados personales"

21252="No es posible conectar con el servidor."
21253="Fallo de transmisi�n."
21258="Certificado ilegal o no comprobable."
21259="Certificado sin soporte."
21260="El certificado ha sido anulado por el emisor."
21261="El certificado ha caducado."
21262="El certificado es desconocido."
21265="El certificado es v�lido, pero se ha denegado el permiso."
21271="Ha ocurrido un error interno."
21274="La cadena de certificados no est� bien ordenada."
21272="No se ha encontrado un m�todo de cifrado SSL 2 aceptable."
21273="Se ha detectado un error desconocido."
21319="Este servidor s�lo soporta SSL 2. Si desea conectar con este servidor, debe activar SSL 2 en Opciones."
21276="Conexi�n segura: advertencia (%u)"
21277="Conexi�n segura: advertencia del servidor (%u)"
21278="Conexi�n segura: error fatal (%u)"
21279="Conexi�n segura: error fatal (%u) del servidor"
21280="Introduzca la contrase�a"
21281="Introduzca la contrase�a anterior"
21282="Introduzca la nueva contrase�a"
21283="Re-introduzca la nueva contrase�a"
21284="Contrase�a incorrecta, �ntrela de nuevo"
21285="No se ha podido cambiar la contrase�a"
21388="Su contrase�a debe tener por lo menos 6 caracteres y, al menos, un n�mero y una letra"
21320="Introduzca una contrase�a"
21286="Estos son los certificados personales registrados en la base de datos."
21287="Estas son las autoridades certificadoras registradas en la base de datos."
21288="�Instalamos esta cadena de certificados de autoridades certificadoras en la base de datos?"
21289="�Instalamos esta cadena de certificados personal en la base de datos?"
21330="�Instalamos esta cadena de certificados codificada con PEM en la base de datos?"
21291="Est� a punto de enviar una petici�n a este servidor. �Quiere continuar?"
21293="El certificado del servidor no coincide con el nombre de sistema del servidor. �Quiere continuar?"
21378="Uno de los certificados presentados por el servidor ha expirado. �Quiere aceptarlo?"
21309="El servidor ha solicitado un certificado. Seleccione alguno de estos, o pulse [Cancelar] para no enviar ninguno."
21331="No se han podido comprobar las firmas de este certificado."
21464="No se puede usar este certificado para esto."
21303="Instalar certificado de autoridad certificadora"
21304="Instalar certificado de cliente"
21336="Instalar certificado PEM"
21305="Elija certificado de cliente"
21306="Alerta de Certificado"
21307="El nombre del certificado es err�neo"
21308="El certificado ha expirado"
21377="El certificado del servidor ha expirado"
21312="Este certificado ha expirado. Deber� eliminarlo e instalar un certificado actualizado."
21314="No se ha encontrado el firmante del certificado"
21321="La cadena de certificados del servidor est� incompleta y los firmantes no est�n registrados. �Quiere aceptar?"
21322="El certificado ra�z para este servidor no est� registrado. Puede instalar este certificado. �Aceptar/instalar?"
21315="Su certificado ha sido instalado y lo puede usar, pero Opera no ha podido comprobarlo. El firmante de este certificado no se encuentra. Por favor instale el certificado del firmante si est� disponible."
21311="Instalar"
21323="El establecimiento de la  contrase�a de seguridad ha fracasado."
21316="La instalaci�n del certificado ha fracasado."
21317="El certificado del cliente no tiene llave privada correspondiente en la base de datos."
21318="La cadena del certificado no est� correctamente ordenada."
21324="Ya hay instalado otro certificado de cliente para esta llave. La instalaci�n ha fracasado."
21325="Hay un certificado diferente para alguna de las autoridades certificadoras instaladas. Se han ignorado."
21326="Generando llave"
21327="Por favor espere, Opera est� generando su llave privada."
21328="Se han desactivado en Opciones todos los m�todos de cifrado."
21329="Este certificado es desconocido o su formato no es v�lido."
21332="No hay operaciones de seguridad disponibles."
21333="La seguridad est� desactivada."
21334="Esta operaci�n de seguridad est� desactivada."
21335="Sin este DLL de seguridad no se podr�n utilizar las caracter�sticas de seguridad de Opera"
21337="Aceptar"
21338="El certificado del servidor contiene una expresi�n de nombre no admitido"
; Max 30 characters
21344="Conexi�n"

; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
21346="M�dulo:"
21347="m�dulo:"
21348="Exponente:"
21349="Exponente p�blico:"
21350="Exponente privado:"
21351="primo1:"
21352="primo2:"
21353="exponente1:"
21354="exponente2:"
21355="coeficiente:"
21364="Llave algor�tmica no soportada "
21365="ID de extensi�n de objeto desconocida "
21367="Firma algor�tmica desconocida "
21368="Versi�n de certificado: %ld\r\n"
21369="N�mero de serie: %s\r\n"
21370="No v�lido antes de: "
21371="\r\nNo v�lido despu�s de: "
21372="\r\nHuella Digital: "
21373="\r\n\r\nLlave algor�tmica p�blica: "
21374="\r\nFirma algor�tmica: "
21375="\r\nExtensiones:\r\n"
21376=" (Cr�tico)"
21461="\r\n\r\nHuella digital de la llave p�blica (SHA-1):\r\n  "

; Max 199 chars 
21366="Lllave privada de %u bits. Generados %s.\r\nURL: %s"

21362="El Certificado no puede usarse para la identificaci�n o emisi�n de certificados SSL."
21356="El Certificado se puede usar para identificaci�n de clientes SSL."
21357="El Certificado se puede usar para la identificaci�n del servidor SSL."
21358="El Certificado se puede usar para la identificaci�n del servidor y del cliente SSL."
21359="El Certificado se puede usar para la emisi�n de certificados SSL."
21360="El Certificado se puede usar para la identificaci�n del cliente SSL, y para emisi�n de certificados SSL."
21361="El Certificado se puede usar para la identificaci�n del servidor SSL, y para emisi�n de certificados SSL."
21363="El Certificado se puede usar para la identificaci�n del servidor y del cliente SSL, y para emisi�n de certificados SSL."
; Used in a popup error message when the server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
32901="El servidor solicita un m�todo de identificaci�n que no est� soportado."

; Used in a popup error message when a proxy server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
32902="El servidor proxy solicita un m�todo de identificaci�n que no est� soportado."

; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a
; page outside of the given security realm.
32907="Esta URL no est� en la lista de URLs que pueden ser identificadas en el campo dado.\r\nNo se pueden enviar credenciales de Identificaci�n."

; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.
21386="Enviando fichero(s) al servidor"

21380="No se ha podido guardar el correo en la Bandeja de Salida."
21382="Esta funci�n no est� disponible en esta versi�n especial de Opera."
21379="Esta funci�n ha sido desactivada"
21383="Discos"
; Used as title of the generated plugin list page (oprea:plugins) on some
; platforms.
21384="Conectores"

; Used as title of the generated history list page, when the user has
; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.
21385="Historial"

21400="Se han revisado los directorios de conectores.\nLos conectores para los nuevos tipos de ficheros se han activado.\nLos conectores para tipos conocidos se han a�adido, pero no se han activado."
; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected
; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
21415="Cach�"

; Used in the Filename column of the created cache listing (created by
; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file
; is cached in memory and not to a file.
22493="(Memoria)"

22491="Fuente de"
; Used as page title in a blank page created by entering the special URL
; opera:blank in the URL field.
22492="P�gina vac�a"

; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has
; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
21416="Nombre de fichero"
21417="Direcci�n"
21418="Tama�o"

21420="�Est� seguro de que quiere parar la descarga?"
; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to
; Preferences/Multimedia, enabled plugins and pressed the 'Find plugins'
; button, and new plugins needs to be activated.
21764="�Quiere asociar el conector "%1" con el tipo "%2"?"

21421="�Quiere asociar este conector con ese tipo?"
21425="A su per�odo de prueba le quedan %i d�as"
21428="Versi�n sin registro"
21501="A�adir p�gina aqu�..."
21502="Establecer como carpeta activa"
21504="Abrir todos los elementos"
21508="M�s marcadores..."
; Docked hotlist window
21516="Agenda"
21517="T�tulo"
21518="Visitado"
21520="Creado"

21525="Administrar marcadores..."
21519="&Ver"
21600="Un apodo no puede contener un punto, dos puntos o una barra"
21601="Apodo incorrecto"
21609="Sus marcadores est�n ordenados alfab�ticamente.\n\nNecesita seleccionar "mi orden" en el men� de marcadores Ver\nantes de que pueda cambiar el tipo de ordenaci�n."
21610="Marcadores ordenados alfab�ticamente"
; Open file dialog
21511="A�adir fichero a marcadores"
21512="Abrir fichero de marcadores"
21513="Marcadores de Opera (*.adr)|*.adr|HTML / Bookmarks de Netscape (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|Todos los ficheros (*.*)|*.*|"
21514="Crear nuevo fichero de marcadores"

; Autoimport after install
21950="Auto importados"
21951="Bookmarks de Netscape"
21952="Favoritos de Internet Explorer"

; Save file
21551="Opera (*.adr)|*.adr|"

21606="Atenci�n"
21607="�Est� seguro de que quiere eliminar estos %li elementos?"
21608="Confirmar eliminaci�n de elementos m�ltiples "
22520="Gestos del rat�n"
22521="Ha realizado un gesto del rat�n por primera vez.\n\nLos gestos del rat�n se activan por los movimientos del rat�n\nmientras se mantiene pulsado el bot�n secundario.\n\nPulse [Ayuda] para aprender los gestos disponibles.\n\n�Quiere seguir usando gestos del rat�n?"
; Skin removal
22523="&Quitar decorado de primer plano"
22524="Quitar decorado de &fondo"

; Use skin from button set (buttons.ini)
22738="�Usar el decorado del juego de botones?"
22737="El juego de botones tambi�n tiene un decorado.\n�Quiere usarlo?"

22739="Haga clic aqu� para comprar Opera y eliminar los anuncios"
; Serial number stuff
22004="Registro de Opera"
22001="Opera ya est� registrado.\n\n�Quiere cambiar esta informaci�n?"
22002="La informaci�n de registro que ha escrito parece no ser correcta.\n\nPor favor, compru�bela"
22003="Opera ha sido registrado."
22005="La informaci�n de registro ha caducado.\nActual�cese en <https://www.opera.com/buy/>."
22006="La informaci�n de registro ha caducado.\nActual�cese en <https://www.opera.com/buy>."

21300="Atajos"
21301="�ndice"
21342="Cuando Opera se cierre."
21343="Esta huella s�lo se enviar� a servidores seguros en el dominio."
21393="Esta huella puede enviarse a cualquier servidor en el dominio."
21394="Esta huella s�lo se enviar� a este servidor seguro."
21395="Esta huella s�lo se enviar� a este servidor."
21396="Esta huella se eliminar� de la base de datos."
21397="El fichero de opciones seleccionado en la l�nea de comandos necesita actualizarse para trabajar con esta versi�n de Opera. La actualizaci�n romper� la compatibilidad con versiones anteriores de Opera. �Quiere proceder? Si pulsa [Cancelar], se usar� el fichero de opciones predeterminado en lugar del actualizado."
22071="Descargas"
22232="Definido por el usuario"
21431="Su fichero de historial es corrupto y se vaciar�."
; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is
; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia
; to be alerted of JavaScript errors.
32825="Fallo en la ejecuci�n de JavaScript"
21450="Fallo en la ejecuci�n del script."
21451="Fallo de compilaci�n del script."

; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML
; document. This is not likely to happen.
21452="JavaScript: las URLs solo pueden ser ejecutadas con documentos HTML"

; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript
; library at startup.
21453="No se ha podido cargar el fichero de sistema ES262-32.DLL. Javascript no se ejecutar�."

; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.
21454="Ejecutando JavaScript..."

22073="Si cierra la ventana se detendr�n todas las descargas en marcha.\n\n�Est� seguro?"
22074="�Detener las descargas?"
22076="Nombre"
22075="Tama�o"
22080="Tipo"
22077="Progreso"
22078="Tiempo"
22079="Velocidad"
22085="Terminado"
22108="Terminado (Error en el tama�o)"
22086="Detenido"
22087="Error"
22089="Desconocido"
22090="Detener"
22091="Reanudar"
22186="Quitar de la lista"
22187="Reiniciar descarga"
22092="Abrir l�nea de comandos"
22109="Copiar informaci�n del fichero"
22093="�Detener la descarga elegida?"
22236="El fichero de idioma que ha instalado no ha sido escrito para esta compilaci�n de Opera %s.\n\nPulse [S�] para reiniciar Opera usando ingl�s como idioma predeterminado.\n\nPulse [No] para usar el fichero de idioma. Es posible que observe alg�n error."
22094="Fichero"
22096="Nuevo"
22095="Editar"
22099="Error"
22120="Ficheros"
22121="Todos los ficheros"
22122="Todos los ficheros (*.*)"
14121="Interrumpir la ejecuci�n de scripts en esta p�gina"
25266="&No mostrar este di�logo otra vez"
22151="Nueva carpeta"
; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries
; to read the content of a password input element in a form in a HTML
; document.
22486="Advertencia de seguridad JavaScript"

; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the
; content of a password input element in a form in a HTML document.
21430="Un script desea leer la(s) contrase�a(s) del formulario.\r\n\r\nDesea entregar al script acceso a su(s) contrase�a(s)?"

22102="Ha fallado el cierre de las conexiones telef�nicas (tiempo de espera excedido)"
22103="�Cerrar conexi�n telef�nica?"
22104="Est� conectado a %s �Quiere cerrar la(s) conexi�n(es) telef�nica(s)?"
22107="No se ha podido leer fichero de Sugerencias del D�a"
22114="Propiedades de la carpeta de Marcadores"
22125="Propiedades de la carpeta de Contactos"
22115="Propiedades del Marcador"
22117="Marcadores"
22118="Contactos"
34304="C�digo PIN err�neo"
34305="No se ha podido comprobar la firma"
34306="El lector de tarjetas ya est� en uso"
34307="Puede que haya un problema con la tarjeta"
34308="Su n�mero de tarjeta no concuerda con ninguno de los destinatarios listados en el correo"
34309="No se ha podido cifrar (error indefinido)"
22110="Marcadores"
22111="Correo-e"
22112="Contactos"
22158="Panel"
22159="Panel"
22160="Panel"
22124="&A�adir todos"
22127="Carpeta"
22128="Nombre"
22415="Arte / Cultura"
22416="Autom�viles"
22417="Libros / Revistas"
22418="Ordenadores / Juegos"
22419="Ordenadores / Tecnolog�a"
22420="Cocina"
22421="Moda / Tiendas"
22422="Dinero / Inversiones"
22423="Alimentaci�n / Vino"
22424="Salud / Forma f�sica"
22425="Casa / Jard�n"
22426="Cine"
22427="M�sica"
22428="Noticias / Actualidad"
22429="Ciencia / Educaci�n"
22430="Deporte / Aficiones"
22431="Viajes / Tiempo Libre"
22432="Sin especificar"
22433="Menos de 25,000 �"
22434="25,000-35,999 �"
22435="36,000-49,999 �"
22436="50,000-75,999 �"
22437="76,000-99,999 �"
22438="+ 100,000 �"
22439="1900-1929"
22440="1930-1949"
22441="1950-1959"
22442="1960-1969"
22443="1970-1979"
22444="1980-1989"
22445="1990 o despu�s"
22446="Hombre"
22447="Mujer"
22448="Soltero"
22449="Familia monoparental"
22450="Casado"
22451="Casado con hijos"
22452="Educaci�n primaria"
22453="Educaci�n secundaria"
22454="Estudios universitarios incompletos"
22455="T�cnico medio/superior"
22456="Licenciado"
22457="Profesional"
21470="Esta p�gina desea instalar la huella\r\n   %s="%s"\r\n\r\nEste valor se %se enviar� a los %sdocumentos en %s%s%s%s, y a las rutas que comienzan en /%s.\r\n\r\n"
21471="solamente "
21472="p�ginas seguras "
21473="el servidor "
21474="cualquier servidor en el dominio "
21475=", puerto(s) "
22233="La informaci�n de registro ha caducado.\nActual�cese en <https://www.opera.com/buy>."
22234="Actualizar Opera"
21476="La huella se borrar� cuando Opera se cierre."
21477=", pero, a menos que diga lo contrario, la huella se eliminar� al cerrar Opera."
21478="La huella es v�lida hasta %s%s\r\n\r\n"
21479="La huella es v�lida hasta %s y ha caducado, cualquier otra huella con el mismo nombre se eliminar�.\r\n\r\n"
21480="Este servicio ha enviado el siguiente mensaje acerca del objetivo de la huella: "%s"\r\n"
21481="\r\nPuede encontrar m�s informaci�n en <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
21482="El servicio proporciona informaci�n sobre sus huellas en <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
21483="\r\nPodr� ver esta p�gina al pulsar en el bot�n "Ver Comentario" que sigue.\r\n"
21484="Aceptar, incluyendo actualizaciones antes de salir de Opera"
21485="Aceptar sin cambios"
21486="Aceptar, pero eliminar al salir de Opera"
21487="Aceptar, pero guardar al salir de Opera"
21488="Aceptar huellas de este servidor"
21489="Rechazar huellas de este servidor"
21490="Aceptar huellas desde este dominio"
21491="Rechazar huellas desde este dominio"
21499="\r\n----------------------\r\nPetici�n completa de huella:\r\n\r\n"
21738="Aceptar huellas de terceros desde este servidor"
21739="Rechazar huellas de terceros desde este servidor"
21740="Aceptar huellass de terceros desde este dominio"
21741="Rechazar huellas de terceros desde este dominio"
21492="Rechazar todo sin preguntar"
21493="Ver en cuadro de di�logo con opciones"
21494="Tratar como dice el Administrador de Servidores"
21495="Aceptar todo sin preguntar"
21496="Aceptar s�lo huellas para el mismo servidor"
21497="Rechazar todo sin preguntar"
21746="Ver en cuadro de di�logo con opciones"
21498="Aceptar todo sin preguntar"
22183="Opera necesita reiniciarse antes de que los cambios sean efectivos.\n\n�Quiere cerrar Opera?"
22184="�Cerrar Opera?"
22185="Idioma predeterminado (Ingl�s)"
22210="No se ha encontrado una versi�n soportada del entorno de tiempo de ejecuci�n de Java (JRE).\nNecesita instalar el JRE 1.2 de Sun o uno m�s avanzado.\nJava ha sido desactivado autom�ticamente en esta sesi�n.\n�Quiere desactivar Java para sesiones futuras?"
22211="Las clases Java de Opera no tienen suficientes permisos para su ejecuci�n.\nNo se ha encontrado el fichero opera.policy, o el fichero de pol�ticas\nno concede permisos al fichero opera.jar. Los subprogramas Java no funcionar�n."
22212="La versi�n instalada del JRE es incompatible con esta versi�n de Opera. Por favor obtenga el JRE 1.2 o una versi�n m�s avanzada en <http://www.javasoft.com>."
22213="No se ha encontrado la DLL de Java donde el\n registro lo indica. Parece que su instalaci�n de Java\nest� corrupta. Los subprogramas Java no funcionar�n."
22214="Ha fallado la creaci�n de la m�quina virtual de Java."
22215="La m�quina virtual de Java ha finalizado su ejecuci�n.\n\nJava est� desactivado para el resto de la sesi�n."
22216="La m�quina virtual de Java ha abortado su ejecuci�n.\n\nJava est� desactivado para el resto de la sesi�n."
22217="El registro de los m�todos nativos de Java ha fallado.\n\nHa usado un fichero opera.jar antiguo o \n �ste no se encuentra en la ruta de clases de Opera. Los subprogramas Java no funcionar�n."
22218="�Quiere ver las instrucciones de instalaci�n para el entorno de tiempo de ejecuci�n de Java?"
22219="No se ha podido encontrar el fichero opera.jar\nNo existe una entrada 'Opera Classpath' en la secci�n [JAVA] \n de su fichero opera.ini, o la entrada tiene una ruta err�nea.\nLos subprogramas Java no funcionar�n."
22220="No se ha podido encontrar el fichero opera.policy.\nNo existe una entrada 'Security Policy' en la secci�n de [JAVA] \nde su fichero opera.ini, o la entrada tiene una ruta err�nea.\nLos subprogramas Java no funcionar�n."
22221="Seguridad Java"
22222="Un subprograma firmado solicita privilegios adicionales. �Quiere garantizarle todos los permisos?"
22123="No se ha encontrado ninguno"
22173="Error al enviar correo-e"
22174="No se ha indicado una aplicaci�n de correo-e externa."
22175="Error al enviar correo-e"
22176="No se puede iniciar la aplicaci�n de correo-e externa"
22179="Correo-e"
22182="Las propiedades de su cuenta de correo-e en Opera no est�n establecidas correctamente.\n�Quiere editar ahora estas opciones?"
22180="No ha indicado el cliente de correo-e externo.\n�Quiere editar ahora estas opciones?"
22181="En su sistema no existe ning�n cliente de correo-e predeterminado.\n�Quiere editar ahora estas opciones?"
22177="Atenci�n"
22178="El cliente de correo-e externo seleccionado no existe\no no tiene configurada ninguna cuenta v�lida.\n\n�Quiere aplicar los cambios de todas maneras?"
21720="Identificar como Opera"
21721="Identificar como Mozilla %s"
21723="Identificar como MSIE %s"
21730="Aceptar desde servidor"
21731="Aceptar desde dominio"
21732="Rechazar desde servidor"
21733="Rechazar desde dominio"
21742="Aceptar de terceros desde el servidor"
21743="Aceptar de terceros desde el dominio"
21744="Rechazar de terceros desde el servidor"
21745="Rechazar de terceros desde dominio"
21736="Aceptar rutas no v�lidas"
21737="Rechazar rutas no v�lidas"
21734="&Rechazar"
21735="Ac&eptar"
14217="Salir de &vista preliminar\tP"
14218="&Vista preliminar..."
22240="Seleccione el directorio que contiene sus ficheros de idioma"
22514="Definido por el usuario"
; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.
13043="Enviar"

; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.
13044="Restablecer"

; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents.
13045="Bot�n"

; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.
; Followed by a more specific XML error message.
13046="Ha fallado la revisi�n  XML"

; Used in a popup error message when the user has entered input in a text
; input element in a WML document, and the input did not match the format
; specification.
13047="La entrada no es v�lida"

11463="Barra de &p�ginas"
11462="Barra p&ersonal"
11458="Mostrar b�squedas"
11461="Mostrar &paneles"
11326="por orden de uso reciente"
11327="por orden en la barra de p�ginas"
11328="sin mostrar lista"
11459="Seleccione la carpeta donde se encuentra Eudora"
11460="Por favor indique la carpeta donde tiene el buz�n de correo de Outlook Express"
; Preferences dialog options
11521="Publicidad"
11500="Accesibilidad"
11501="Navegador por defecto"
11502="Fuentes"
11503="Correo-e"
11504="Tipos de Fichero"
11505="Historial y cach�"
11506="Aspecto"
11524="Estilo de p�gina"
11507="Idiomas"
11508="Multimedia"
11509="Redes"
11511="Programas y rutas"
11512="Informaci�n Personal"
11513="Conectores"
11514="Intimidad"
11515="Seguridad"
11516="Sonidos"
11517="Iniciar y Salir"
11522="Buscar"
11518="Distribuci�n"
11519="Ventanas"

11626="Categor�a"
11621="Aplicando las nuevas opciones, por favor espere..."
11627="Nombre"
11628="Descripci�n"
11629="Ruta"
17035="Tipo MIME"
17036="Extensi�n(es) de Archivo"
; Unicode block names for the international font preferences
11525="Autom�tica"
11526="No hay fuentes disponibles"
11527="�rabe"
11528="Armenia"
11529="Lat�n b�sico"
11530="Bengali"
11531="Cherokee"
11532="S�mbolos de divisas"
11533="Chino simplificado"
11534="Chino tradicional"
11535="Cir�lico"
11536="Devanagari"
11537="Et�ope"
11538="Puntuaci�n General"
11539="Georgiano"
11540="Griego"
11541="Griego Extendido"
11542="Gujarati"
11543="Gurmukhi"
11544="Formularios Halfwidth y Fullwidth"
11545="Hangul"
11546="Hebreo"
11547="Hiragana"
11548="S�mbolos y puntuaci�n CJK"
11572="Kanji"
11549="Kannada"
11550="Katakana"
11551="Jemer"
11552="Laosiano"
11553="Lat�n-1 Suplemento"
11554="Lat�n Extendido-A"
11555="Lat�n Extendido-B"
11556="Lat�n Extendido adicional"
11557="Malayo"
11558="Mongol"
11559="Myanmar"
11560="Formularios num�ricos"
11561="Ogham"
11562="Oriya"
11563="R�nico"
11564="Sinhala"
11565="S�rio"
11566="Tamil"
11567="Telugu"
11568="Thaana"
11569="Tailand�s"
11570="Tibetano"
11571="Sil�bico Canadiense Aborigen Unificado"

; About page
11700="Acerca de Opera"
11701="Informaci�n de registro"
11702="Registrado"
11703="Nombre"
11704="Organizaci�n"
11705="Evaluaci�n"
11706="Rutas"
11707="Sistema"
11708="Opciones"
11709="Directorio de Opera"
11710="Ventanas guardadas"
11711="Marcadores"
11712="Ruta de conectores"
11713="Cach�"
11714="Documentos de ayuda"
11715="Java"
11716="Terceros"
11717="Opera Software agradece la contribuci�n de los grupos e individuos mencionados m�s arriba."
11718="La versi�n instalada del Entorno de Tiempo de Ejecuci�n de Java no est� soportada por esta versi�n de Opera"
11719="No se ha instalado el Entorno de Tiempo de Ejecuci�n de Java"
11720="Si"
11721="No"
11722="N/A"

22248="p�xeles"
22250="bits por p�xel"
22249="bytes"
22244="Mensaje de error"
22251="animado en %i marcos"
22168="Guardar Fichero(s)"
22169="Abrir Fichero(s)"
22170="Fichero no encontrado."
22171="Nombre de fichero no v�lido."
22167="Por favor compruebe que la ruta y el nombre de fichero sean correctos."
22510="byte"
22252="B"
22253="KB"
22254="MB"
22255="GB"
22256="TB"
22257="/s"
22480="Java no est� instalado"
22465="Elija una carpeta para guardar ficheros"
22481="Versi�n"
22482="Compilaci�n"
22483="Plataforma"
22484="Informaci�n de versi�n"
22485="Sistema"
22568="Socio"
22245="Ha ocurrido un problema cuando Opera trat� de conectar con su impresora. Compruebe la configuraci�n de su impresora. Si tiene una impresora en red, compruebe que la red funciona."
22246="Problema de impresora"
22247="Impresora"
; Hotlists toolbar buttons
10927="Mostrar men� para ver contactos"
10926="A�adir carpeta de contactos"

; Hotlists toolbar buttons and Mail Trash Toolbar
10925="A�adir contacto"

10920="A�adir p�gina activa a los marcadores"
10921="A�adir carpeta de marcadores"
10922="Mostrar men� para ver los marcadores"
14494="�Quiere\n\n     cerrar todas las ventanas,\n     borrar todas las huellas no persistentes,\n     borrar todas las contrase�as,\n     borrar todo el historial\n     y borrar todas las p�ginas en cach� con claves o cifrado de seguridad?"
14495="Eliminar informaci�n personal"
22163="El c�digo fuente de esta ventana ha cambiado. �Desea guardarlo?"
22164="(editado) "
22235="P�gina"
; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline
; mode and then requested Opera to access information that is only
; available online.
21433="Se encuentra en modo desconectado. No se puede abrir\n\n%s\n\n�Quiere pasar a modo conectado?"

22569="minuto"
22237="minutos"
22570="segundo"
22723="segundos"
22238="�ltimo usado"
22239="El tiempo de recarga especificado no es correcto.\n\nS�lo se pueden usar n�meros, y el valor de recarga no puede ser cero."
; XML error message used at top of the document, following string 13046,
; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and
; character count to help finding the error in the XML file.
25001="sin memoria"
25002="error de sintaxis"
25003="no se han encontrado elementos"
25004="sin forma adecuada"
25005="token no cerrado"
25007="la etiqueta no concuerda"
25008="duplicar atributo"
25009="basura despu�s del elemento de documento"
25010="referencia ilegal de entidad de par�metro"
25011="entidad no definida"
25012="referencia de entidad recurrente"
25013="entidad as�ncrona"
25014="referencia a car�cter num�rico inv�lido"
25015="referencia a entidad binaria"
25016="referencia a entidad externa en atributo"
25017="instrucci�n de proceso de xml no est� al inicio de entidad externa"
25018="c�digo desconocido"
25019="el c�digo indicado en la declaraci�n XML no es correcto"
25020="secci�n de CDATA no cerrada"
25021="error al procesar referencia de entidad externa"
25022="el documento no es aut�nomo"
25000="error desconocido"

; Error messages from XML
25023="L�nea"
25024="Car�cter"

22154="El valor de '%s' no es correcto"
21765="'%1' contiene un valor incorrecto.\nSe necesita un n�mero entre %2 y %3.\n\n"
22156="�Quiere cambiar este valor?"
22157="Recuperando el �ltimo valor correcto."
22243="Desconocido"
21766="%1 elementos en %2 carpetas, %3 elementos en total"
; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like
; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.
21463="Advertencia de seguridad:\n\nEst� a punto de ir a una direcci�n que contiene un nombre de usuario.\n    Usuario: %s \n    Servidor : %s\n\n�Est� seguro de que quiere ir a esta direcci�n?"

22161="No encontrado"
22162="No se ha podido encontrar el texto "
21120="Mostrar todos los encabezados"
21122="Fecha"
21123="De"
21124="Asunto"
21125="Para"
21121="Cc"
21126="Cco"
22703="Solo im�genes"
22704="Solo texto"
22705="Im�genes con texto abajo"
22706="Im�genes con texto a la derecha"
22715="Aceptar ventanas auto-emergentes"
22716="Rechazar ventanas auto-emergentes"
22717="Abrirlas en segundo plano"
22718="Abrir s�lo las solicitadas"
25316="Confirmar borrado"
25317="Por favor confirme el borrado permanente de este panel.\n\n%s"
25318="�A�adir panel de Agenda?"
22729="Seleccione"
22730="Opera usar� la configuraci�n almacenada de ventanas"
22731="Opera se abrir� con su p�gina de inicio"
22732="Opera continuar� donde estaba navegando"
22733="Opera se abrir� sin ventanas"
22734="Haga clic aqu� para cambiarlo"
17171="Google"
17187="AllTheWeb"
17189="Super"
17202="Ama&zon.com"
17174="Price Comparison"
17175="&TechTracker"
17176="Domain Name"
17178="Coti&zaciones"
17180="Im�genes"
17181="Videos"
17179="&Mp3/Audio"
17188="Google groups"
17182="Asistencia en Opera"
17183="&Buscar en p�gina"
17203="Noticias"
21747="Por favor entre la contrase�a que protege la llave"
21748="Por favor entre una contrase�a para proteger la llave privada exportada"
21749="Por favor entre la contrase�a de nuevo"
21750="Importar llave privada"
21751="Importar llave y certificado"
21752="�Quiere importar la llave privada y estos certificados adjuntos?"
21753="�Quiere importar la llave privada guardada en este fichero?"
21754="La importaci�n de la llave privada y el certificado han fracasado"
21755="El fichero no conten�a una llave privada"
21756="La llave privada importada no concuerda con el certificado de llave adjunto. La operaci�n ha fallado."
30211="La configuraci�n autom�tica del proxy ha fallado.\nLa configuraci�n del proxy se desactivar� en esta sesi�n."
22728="Puede buscar en el Web desde el campo de direcci�n"
25411="Marco de correo-e externo"
25412="Se ha suprimido la carga de la fuente del marco externo:"
10018="Ventanas en cascada"
10724="Alternar entre modo autor y modo usuario"
10596="Entre aqu� la escala (pulse la flecha para ver una lista)"
10009="Copiar texto seleccionado al portapapeles"
10247="Alternar entre si las im�genes deben ser cargadas o mostradas"
10072="Ir a la p�gina de inicio"
10052="Acceder a los marcadores de la carpeta activa"
10000="Navegar en una nueva instancia"
10031="Ir a la p�gina siguiente (pulsar flecha para todos los siguientes)"
10001="Abrir un fichero del ordenador"
10059="Ir a p�gina Web"
10032="Ir a la p�gina anterior (pulse la flecha para ver las anteriores)"
10004="Imprimir p�gina"
10069="Entre aqu� la direcci�n (pulse la flecha para ver las anteriores)"
10056="Obtener la versi�n m�s reciente de la p�gina"
10002="Guardar la p�gina en su ordenador"
10227="Buscar un texto en la p�gina"
10143="Detener la carga de la p�gina"
10019="Ventanas en mosaico vertical"
13010="(Des)Activar Agenda"
13011="Ver p�gina en Pantalla Completa (alternar con F11 en el teclado)"
13030="Ver  p�gina como aparecer� una vez impresa"
10314="Buscar en Internet el texto entrado"
10313="Entre aqu� la b�squeda (pulse la flecha para ver otros tipos de b�squeda)"
10308="Ir al documento en el campo de direcci�n"
14134="Reanudar descarga"
14135="Descargar otra vez"
14136="Detener descarga"
14137="Mostrar men� de descargas"
16245="Redactar correo-e para esta persona"
16246="A�adir esta persona a Contactos"
4000="No se puede ejecutar "
4001="No se puede crear el cuadro de di�logo "
4002="No se puede cargar el men� "
4003="No se puede cargar el icono "
4004="No se puede cargar el mapa de bits "
4005="No se puede crear la ventana "
67003="Tama�o"
67004="A"
67005="S"
67007="Varita"
; Message shown in the status bar when Java Virtual Machine is
; loading/starting up.
67008="Arrancando la m�quina virtual Java..."

; Attribution-line when replying to a mail
67009="En %:Date:, %f escribi�:"

; Attribution-line when forwarding a mail
67010="\\n\\n------- Mensaje Remitido -------\\nDe: %:From:\\nA: %:To:\\nAsunto: %:Subject:\\nFecha: %:Date:\\n"

; Attribution-line when followup to a news message
67011="En %:Date:, %f escribi�:"

; Attribution-line when replying by mail to a news message
67012="En %:Date:, escribiste en el grupo  %:Newsgroups:"

; Attribution-line when forwarding by mail a news message
67013="\\n\\n---- Mensaje Usenet remitido ----\\nDe: %:From:\\nGrupo de noticias: %:Newsgroups:\\nAsunto: %:Subject:\\nFecha: %:Date:\\nURL: news://%:Message-Id:\\n"

67020="Varita"
67021="Comprobando carpetas"
67022="Obteniendo carpetas"
67023="Obteniendo el cuerpo"
67024="Obteniendo ficheros adjuntos."
67025="Creando carpeta"
67026="Eliminando carpeta"
67027="Cambiando nombre de carpeta"
67028="Suscribiendo a la carpeta"
67029="Eliminando mensaje"
67030="A�adiendo mensaje"
67031="Almacenando marca"
67032="Contactando al servidor"
67033="Tama�o de mensaje err�neo"
67034="Usuario equivocado"
67035="Contrase�a equivocada"
67036="Error interno"
67037="El mensaje no existe"
67038="Ha ocurrido un problema al intentar eliminar el mensaje en el servidor"
67039="Este servidor no dispone de TLS. Para bajar el correo debe desactivar la conexi�n segura."
67040="Sin especificar"
67041="El servidor POP3 no est� disponible. �Hay problemas en la red?"
; About page
67042="Directorio de correo"

67043="El servidor intent� ejecutar una redirecci�n prohibida"
; Used in index category in M2
67044="Carpetas Imap"
67045="Vistas"

; Usined while M2 is searching. Padded by ' <search>...'
67046="Buscando "

; Formats the M2 display of time today
67047="Hoy %X"

; Used in M2 when a message has no label
67048="Sin etiqueta"

; Priority of a M2 message
67049="Mayor prioridad"
67050="Prioridad alta"
67051="Prioridad baja"
67052="Menor prioridad"

; Used in Mail|Manage Account
67053="Cuenta"
67054="Estado"

; Used in Mail|Newsgroups
67055="Suscrito"
67056="Estado"
67057="Grupo"

; Received news index in m2
67058="Noticias recibidas"

; Received list index in m2
67059="Lista recibida"

; Clipboard index in m2
67060="Portapapeles"

; Prefix for newsservers in serverlist in m2
67061="Noticias para "

; Prefix for mailservers in serverlist in m2
67062="Correo para"

; Name for a new Imap folder in M2
67063="Nuevo"

; Status-message when sending messages in M2
67064="Enviando..."

; Status-message when checking for messages in M2
67065="Bajando correo..."

; Status-message when getting messages in M2
67066="Bajando mensajes (%u/%u)"

; Status-message when done fetching messages in M2
67067="Recibidos %u"

; Status-message when no messages was fetched in M2
67068="No se ha recibido o enviado ning�n mensaje"

; Error-message if setting From or Organization in M2 failed
67069="El ajuste del encabezado De ("%s") u Organizaci�n ("%s") ha fallado"

; The From-address is not given according to standards
67070="Direcci�n del Remitente incorrecta"

; M2 was unable to mime-encode a message
67071="La codificaci�n Mime ha fallado"

; Store::AddMessage failed
67072="No se pudo almacenar el mensaje"

; M2 needs Drafts and Outbox to store messages
67073="No se ha podido encontrar Borradores o Bandeja de Salida"

; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it
67074="No se ha podido mover el mensaje a la Bandeja de Salida"

; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted
67075="No se ha podido mover el mensaje desde Borradores"

; M2 got an error-message while sending a message
67076="El env�o del mensaje ha fallado"

; Default name for new indexes in M2
67077="Vista nueva"

; Used for invalid mbox files in M2
67078="El fichero no es v�lido"

; Used various places in the import-code in M2
67079="Importado"

; Progress-information in M2 import-code
67080="ya se ha importado"

; Used in the M2 Import Mail wizzard
67081="Importar elemento"

; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail
67082="<recorte>"

; The file being downloaded is already being written to the selected file,
; this is not possible!
67083="El fichero ya se est� cargando"
67084="Se est� escribiendo este fichero, elija otro nombre"

; Period to view e-mails from
67085="Hoy"
67086="Semana"
67087="Mes"
67088="Tres meses"
67089="A�o"
67090="Siempre"

; Remove folder warning dialog title
67091="Eliminar vista"

67092="�Est� seguro de que quiere renunciar a este grupo de noticias?"
67093="�Est� seguro de que quiere eliminar esta vista?"
67094="�Est� seguro de que quiere renunciar a esta carpeta IMAP?"
; Start a full search from the mail hotlist panel
67095="Comenzar b�squeda"

67096="No se ha elegido ning�n mensaje"
67097="No ha elegido una vista"
; Title of button in compose window
67098="Cco:"
67099="Responder a"
67100="Seguimiento"
67101="Noticias"

67102="(%d sin leer)"
67103="(%d sin leer, %d en total)"
67104="Fichero adjunto"
67105="Tama�o"
67106="No hay direcci�n de correo-e en la cuenta. Por favor, a��dala"
67107="Los par�metros del servidor no se han establecido"
67108="La cuenta no dispone de servidor para correo saliente"
67109="Direcci�n de remitente no v�lida"
67110="La cuenta no tiene direcci�n de correo-e"
67111="Mensaje no v�lido"
67112="No hay direcci�n o asunto"
67113="Anular mensaje"
67114="�Est� seguro de que quiere anular este mensaje?"
; Priority of a M2 message
67115="Prioridad normal"

67116="Ir a esta direcci�n Web"
67117="�Buscar ya!"
67118="Ampliar"
67119="Campo de estado"
67120="Eliminar cuenta"
67121="�Est� seguro que quiere eliminar esta cuenta?"
67122="Administrar cuentas"
67123="Propiedades de la cuenta"
67124="servidor %s"
67125="Servidor %s entrante"
67126="Servidor %s saliente"
67127="C�digo de caracteres predeterminado "
67128="Limpieza del servidor"
67129="�Seguro que quiere eliminar los elementos del servidor le�dos?"
67130="Tipo"
; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs
67131="No mostrar otra vez"

67132="Siguiente >"
67133="< Atr�s"
67134="Terminar"
67135="Desactivada"
67136="Media"
67137="Fuerte"
67138="O"
37139="Y"
67140="Asunto"
67141="Nombre de remitente"
67142="Cabecera De"
67143="Cabecera A"
67144="Cabecera Cc"
67145="Cabecera Responder a"
67146="Cabecera de grupo de noticias"
67147="Cualquier cabecera"
67148="Mensaje completo"
67149="Contiene"
67150="No contiene"
67151="Expresi�n regular coincidente"
67152="Ver mensajes en que  "
67153="O donde "
67154="Y donde "
67155="asunto"
67156="nombre de remitente"
67157="cualquier cabecera"
67158="todo el mensaje"
67159="contiene"
67160="no contiene"
67161="coincide con expresi�n regular"
; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar
67162="propiedades %s"

67163="Bajar decorado para Opera"
67164="Bajando decorado..."
67165="Aplicar decorado"
67166="�Desea mantener este decorado?"
67167="Nombre del decorado:"
67168="Autor:"
67169="La descarga ha fallado"
67170="Todos los mensajes"
67171="�ltimo a�o"
67172="�ltimo mes"
67173="Sesi�n previa (autoguardada)"
67174="Comenzar con p�gina vac�a"
67175="Se han descargado %d bytes"
67218="Eliminar"
; Status-message when messages was sent in M2
67361="enviados %u"

67504="El cuerpo del mensaje no se ha descargado"
67506="Correo-e normal (POP)"
67507="IMAP"
67508="Noticias"
67509="Importar correo-e"
67510="Correo Web OperaMail"
67511="Importar de Opera 5/6"
67512="Importar de Eudora"
67513="Importar de Netscape 6/7"
67514="Importar de Outlook Express"
67515="Importar fichero gen�rico mbox"
67516="Carpeta de correo:"
67517="Fichero prefs de Netscape (prefs.js)"
67518="Fichero mbox gen�rico:"
67540="Bajar"
; Added in front of server response when POP server returnes an error
67561="Respuesta del servidor"

; Used when IMAP folder subscription fails
67589="No se ha podido cambiar la suscripci�n a la carpeta. Es posible que ya haya sido suscrito/dado de baja en el servidor "

; Used when mailserver reports that it does not support TLS
67590="El servidor no soporta TLS"

; Generic error when connection to IMAP server failed
67591="Ha fracasado la conexi�n al servidor IMAP"

; Precedes IMAP alert messages
67592="Mensaje de advertencia del servidor IMAP"

; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server
67593="El nombre de carpeta "%s" se cambi� a "%s"."

; Used when appending a message to an IMAP folder
67594="Ha fallado el adjuntar un mensaje a una carpeta"

; Used when copying an IMAP message failed
67595="Ha fallado la copia de un mensaje "

; Used when local storing of IMAP message failed
67596="No se ha podido guardar localmente el mensaje. Se intentar� de nuevo la pr�xima vez que se baje el correo "

; Used by M2 POP backend when storing a message fails
67597="Opera ha intentado recuperar el mensaje %d (UIDL %s) del servidor POP3, pero no ha podido guardarlo en su m�quina."

; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server
67598="No se ha podido conectar al servidor"

; M2 SMTP error message
67599="Se ha enviado el mensaje pero ha sido imposible eliminarlo de la bandeja de salida"
67600="El env�o ha fallado. �Es posible que el servidor SMTP no est� bien configurado? El mensaje est� en cola."
67601="El servicio SMTP no est� disponible"
67602="Error interno"
67603="Error temporal de servidor"
67604="Error de servidor"
67605="Error de sintaxis de destinatario"
67606="Error de destinatario no disponible"
67607="El destinatario no es local"
67608="No ha indicado el nombre de servidor"
67609="Error SMTP"
67610="Error de destinatario"
67611="Error de Identificaci�n SMTP"
67612="El servidor no soporta TLS"
67613="El servidor no soporta la identificaci�n SMTP"
67614="Error SMTP sin especificar"

; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk
67615="No se ha podido guardar, posiblemente porque el sistema de ficheros est� corrupto o por actividad de antivirus (%i)"

; String used in customize toolbar box
68124="Documento"
68125="Im�genes"
68126="Total"
68127="Velocidad"
68128="Transcurrido"
68129="Progreso"
68130="General"
68131="Reloj"
68132="Identificar como"

; Imported bookmarks are stored in this folder
68133="Bookmarks de Netscape"
68134="Favoritos de Internet Explorer"
68135="Marcadores de KDE1"
68136="Marcadores de Konqueror"

; String to be used in preference font list for UI fonts
69221="Texto del men�"
69222="Texto en barras de herramientas"
69223="Texto en di�logos"
69224="Texto en paneles"

; String to be used in preference font list
69225="Texto de redactar correo-e"

; String to be used in preference font list to identify a system default
; font
69226="(Predeterminado)"

; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually
; is because needed authentication isn't fulfilled.
69229="El servidor ha cortado la conexi�n �Ser� necesaria la identificaci�n?"

; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string
; here
69240="Rebobinar"

; Label in the displayed header of a news/mail message
69244="Organizaci�n"
69245="Grupos de Noticias"
69246="Seguimiento- Para"
69247="Responder a"
69248="Reenviado-Desde"

; Title string of the HTML text that displays certificate data
69249="Informaci�n del certificado"

; Header string for the detailed listing of certificate data
69250="Detalles"

; DSA Private Key key list item
69251="Clave Privada (X)"

; DSA Public Key list item
69252="Clave P�blica (Y)"

; Component P of DSA key
69253="Componente P de DSA"

; Component Q of DSA key
69254="Componente Q de DSA"

; Component G of DSA key
69255="Componente G de DSA"

; Diffie Hellman Private Key component
69256="Clave Privada de DH"

; Diffie Hellman Public Key Component
69257="Clave P�blica DH"

; Diffie Hellman Modulus Key component
69258="M�dulo de DH"

; Diffie Hellman Generator Key component
69259="Generador de DH"

; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the
; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.
69260=""

67544="Descargar configuraci�n de barras para Opera"
67545="Descargando confiduraci�n de barras..."
67546="Aplicar configuraci�n de barras"
67547="�Desea usar esta configuraci�n de barras de herramientas?"
67548="Descargar configuraci�n de men� para Opera"
67549="Descargando configuraci�n de men�s..."
67550="Aplicar configuraci�n del men�"
67551="�Desea usar esta configuraci�n de men�s?"
67552="Descargar configuraci�n de rat�n para Opera"
67553="Descargando configuraci�n de rat�n..."
67554="Aplicar configuraci�n del rat�n"
67555="�Desea usar esta configuraci�n de rat�n?"
67556="Descargar configuraci�n de teclado para Opera"
67557="Descargando configuraci�n de teclado..."
67558="Aplicar configuraci�n del teclado"
67559="�Desea usar esta configuraci�n de teclado?"
67560="Copia de"
67564="�Est� seguro de que conf�a en este emisor?"
; Open file dialog
67565="Fichero de Marcadores de Opera (*.adr)|*.adr|"
67566="HTML / Bookmarks de Netscape (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|"
67567="Ficheros de bookmarks de Konqueror (*.xml)|*.xml|"

; InputAction treeview header
67576="Acciones"
67577="Contexto y atajos de entrada"

67578="Configurar teclado"
67579="Configurar rat�n"
67580="Configurar barras de herramientas"
67581="Configurar men�"
67582="Decorados"
; Fonts and colors preferences
67583="Tipo"
67584="Fuente"

; Cache preferences
67585="Autom�tica"

; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences
; dialog
67586="(Modificado)"

; Info panel
67616="- sin t�tulo -"
67617="URL de la p�gina principal: "
67618="Codificaci�n del servidor (usado por Opera)"
67619="Tipo MIME desde el servidor:"
67620="Tama�o de la p�gina principal"
67621="N�mero de elementos en l�nea"
67622="Tama�o de los elementos en l�nea"
67623="Fichero de cach� local:"
67624="- sin fichero de cach� -"
67625="Seguridad"
67626="Resumen:"
67627="- no seguro -"
67628="Informaci�n adicional"
67629="Marcos"
67630="Marco"
67631="Marcos incrustados"
67632="MarcoI:"

67675="Saltar"
67679="Guardar como"
67680="Elegir fichero de sesi�n"
67681="Ventana"
67682="Redactar una nueva nota aqu�"
67683="Adjuntar ficheros"
67685="Versi�n"
67686="Cifra"
67687="Claro"
67688="Normal"
67689="Negrita"
67690="Comenzar con p�gina vac�a"
67691="Va a abrir %d contactos\n\n�Continuamos?"
; History and cache preferences
67692="Cada %d minutos"
67693="Cada %d horas"
67694="Cada hora"
67695="Cada semana"

67696="Va a abrir %d Marcadores\n\n�Continuamos?"
67697="Ha configurado la primera cuenta\n\nEl revolucionario cliente de correo y noticias M2 de Opera\nes muy diferente de los programas de correo habituales,\ny le recomendamos que lea\nel tutorial.\n\n�Desea hacerlo ahora?"
67698="Uso de M2"
67699="Emergente al pie de p�gina"
67700="Recordar tama�o"
67701="Siempre maximizado"
67702="Siempre en cascada"
; Checkbox string in filetype dialog box
69261="Pasar la direcci�n web al programa"

; Used in preference dialog box (window page)
69262="Abrir p�gina nueva junto a la activa"

; Info panel. When server does not supply an encoding
69263="- no proporcionado -"

; Checkbox in download dialog for saving action
69266="Recordar selecci�n y no mostrar otra vez"

; Certificate verification servername mismatch
69267="El nombre del servidor "%1" no coincide con el del certificado "%2". Alguien puede estar intentando espiarle."

; Certificate not yet valid
69268="El certificado para "%1" no es v�lido antes de %2. Compruebe el reloj del ordenador."

; The certificate expired on the given date
69269="El certificado para  "%1" caduc� el %2. El administrador deber�a renovarlos."

; Certificate warning
69270="Ha pedido recibir advertencias sobre certificados procedentes de "%1""

; Unknown certificate authority
69271="El certificado para "%1" est� firmado por la Autoridad Certificadora "%2", que es desconocida. No se puede verificar la validez del certificado"

; Unknown root certificate authority
69272="Opera no conoce el certificado ra�z de "%1", y no puede decidir si se puede confiar en �l."

69300="El servidor cort� la conexi�n durante la identificaci�n. Esta cuenta usar� un m�todo menos seguro."
69301="Disponible una nueva versi�n de Opera"
69302="Hay disponible una nueva versi�n de Opera.\n�Desea descargarla ahora?"
69303="Ficheros MP3 |*.mp3|"
; Typically telnet, tn3270, news, mailto
69304="Protocolo"

69305="Programa"
; Voice XML related message from the Voice log panel
69307="Registro de estado de voz"

69308="Se a�adir� un bot�n nuevo con la acci�n\n\n%s\n\n�Est� seguro?"
69309="Bot�n nuevo"
69312="Registro de voz"
69332="Usando M2, el revolucionario cliente de correo: http://www.opera.com/m2/"
; Status message when M2 is emptying trash
69333="Vaciar papelera"

; Button text in startup dialog
69334="Comprar Opera"

; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode
69347="Debido a la inactividad, Opera se reiniciar� en %d segundos"
69348="Debido a la inactividad, Opera se reiniciar� en 1 segundo"

; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field
69349="Limpiar"

; Message string used in a dialog box when user wants do do something that
; requires online mode (eg. fetching mail)
69352="Se encuentra en modo desconectado\n\n�Quiere pasar a modo conectado?"

69353="La Autoridad de Certificaci�n para este certificado no se conoce"
69354="Reconocimiento fallido por restricciones de exportaci�n"
69355="Reconocimiento fallido porque el servidor no acepta las versiones activadas del protocolo SSL/TLS."
69356="Reconocimiento fallido porque el servidor solicita m�todos de encriptaci�n m�s seguros que los activados."
69357="El servidor desea negociar una conexi�n que *no* encripte los datos, sino que solo verifique su integridad."
; Used in preference dialog box to control page redrawing
69358="Ver durante la carga"
69359="Mostrar despu�s de 1 segundo"
69360="Mostrar despu�s de %d segundos"
69361="Ver al final de la carga"

; Label in the preference dialog box for page redrawing feature
69362="En carga"

; Used in mail filter dialog
69369="Mensajes de %s"

; Used in mail filter dialog box
69370="Ocultar mensajes de otras vistas"

; View title in mail title dialog box
69371="Vista"

; Add filter dialog box
69373="Filtrar los mensajes siguientes a esta vista"
69374="Mensajes del remitente"
69375="Mensajes en que el asunto contiene"

; Account properties dialog box
69376="Clase de cuenta"

; Message in reindex mail dialog box
69378="Opera necesita reindexar el correo electr�nico. Si lo interrumpe ahora, continuar� la pr�xima vez "

; Used in pref. dialog box
69379="Comprar Opera y eliminar los anuncios"

; Used in pref box (multimedia)
69380="Ver durante la carga"

69396="Aqu� se puede responder ahora mismo a %s"
69397="coincide con una expresi�n regular"
69398="Esta vista y a�adir filtro"
; Used in javascript option dialog box
69399="Permite redimensionar ventanas"
69400="Permite mover ventanas"
69401="Permitir crear ventanas"
69402="Permite cerrar ventanas"

; Used in javascript option dialog
69403="Permite cambios en campo de estado"

; Opens javascript options dialog box
69404="Opciones de JavaScript..."

; Label for window handling options
69405="Manejo de ventanas"

; Option string for popup window management
69406="Ampliar siempre, incluso emergentes"

; Window handling mode string
69407="P�ginas dentro de una sola instancia"

; Window handling mode string (SDI mode)
69408="P�ginas en instancias separadas"

69416="Fichero prefs de Netscape (prefs.js)"
69417="Fichero mbox gen�rico:"
; Message shown when downloaded skin can not be used
69421="Es imposible continuar. Seleccione un decorado para esta versi�n de Opera"

69431="Buscando enlaces:"
69432="Buscando texto"
69433="(Sin coincidencias)"

; Dialog title and components
; Used in most dialogs
1="Aceptar"
10362="Aceptar"
2="Cancelar"
10358="Cancelar"

; Cookie properties
11005="&Nombre"
11007="Do&minio"
11009="&Ruta"
11011="C&reado"
11013="&Utilizado por �ltima vez"
11015="Ca&duca"
11018="&Activado"
11019="&Desechable"
11020="&Valor"
10094="Ayuda"
11022="Seguro"

; Opera as default browser
10961="Seleccione los tipos de fichero y protocolos para asociar con Opera"
10962="Tipos de fichero"
11050="*.htm"
10963="*.html"
12055="*.xml"
11250="*.url"
10966="*.bmp"
10965="*.gif"
10964="*.jpeg"
11051="*.jpg"
11258="*.png"
10967="*.xbm"
10968="Protocolos"
10969="http"
10970="https"
10971="news"
10972="ftp"
10973="gopher"
10974="wais"
25177="Comprobar al inicio si Opera es el navegador por defecto"
25241="Seleccionar todos"

; Print
10103="Imprimiendo p�gina..."

; Password required
14499="Identificaci�n"
17211="Direcci�n"
11140="Mensaje"
10178="Nombre de usuario"
10179="Contrase�a"

; Send form without encryption?
11151="&No mostrar otra vez"
14100="�Quiere enviar a la red este formulario sin cifrado de seguridad?"
14500="Advertencia del env�o"

; Use Opera
25176="Usar Opera como navegador predeterminado"
25174="Opera no es el navegador predeterminado.\n\n�Quiere que Opera sea la aplicaci�n para ver p�ginas Web?"
25175="&No mostrar otra vez"
6="S�"
7="No"

; Validate source
25268="Verificar c�digo fuente"
25267="�Quiere enviar esta p�gina desde su ordenador a un servicio en l�nea de verificaci�n de c�digo fuente?"

; Exit Opera?
25150="&Guardar ventanas y mostrarlas la pr�xima vez."
14101="Acciones antes de salir"
11150="&No mostrar otra vez"

; Opera
10571="Mensaje"

; Opera startup
10918="Inicio de Opera"
10701="La sesi�n anterior de Opera se interrumpi�."
14124="&Continuar donde estaba la �ltima vez"
14125="Iniciar &normalmente"
10649="Iniciar sin &ventanas"
14126="&Avanzado..."

; Advanced startup settings
14127="Configuraci�n avanzada de inicio"
10652="Reducir el n�mero de &conexiones simult�neas"
10651="Reducir el tama�o del &buffer de la red"
10415="DNS S�ncrono"

; Progress
10770="..."

; Password
10779="Escriba la contrase�a"
10704="Su contrase�a debe tener por lo menos 6 caracteres y, al menos, un n�mero y una letra. Si no es as�, se le pedir� una nueva."

; Certificate
10766="Nombre del certificado"
10768="Emisor"
10758="Permitir conexiones a sitios que usen este certificado"
10759="Mostrar cuadro de di�logo antes de usar este certificado"
10775="Aceptar"
10776="Instalar"

; Performance
10214="Rendimiento"
10213="Conexiones a un servidor"
10219="M�x. absoluto de conexiones"
10434="Tama�o del b�&fer de la red (KB)"

; Personal information
11623="Informaci�n personal"
10938="Esta informaci�n se  pega  en formularios usando el bot�n derecho del rat�n."
10874="Nombre"
10877="Apellido"
10878="Direcci�n"
10881="Ciudad"
10882="Provincia"
10884="C�digo postal"
10886="Pa�s"
10888="Tel�fono"
10890="Fax/m�vil"
10892="Correo-e"
10894="P�gina principal"
10896="Especial 1"
10898="Especial 2"
10900="Especial 3"

; Fast bookmark access
10949="Entre el alias del marcador"

; Server name completion
11029="Buscar m�quina en la red local"
11030="Intentar completar nombre, usando:"
11031="Prefijos"
11032="Sufijos"
14118="Puede entrar una lista de prefijos separados por coma, como "www,web" y sufijos, como "com,net,org"."

; Links in frame
11260="&Ordenar"
11261="&Direcci�n"
11263="Ciclar con &primera letra"
11292="Abrir"
11264="&Copiar todo  �"
11259="&Recargar"
11293="Cerrar"

; Import e-mail
11420="Importar desde"
11426="Ruta del programa"
11427="Elija"
11439="Importar a"
11433="Importar a una cuenta &nueva"
11432="Importar a la &cuenta"
11424="Importar configuraci�n"
11430="Importar &correo-e"
11431="Importar c&ontactos"
11421="Aceptar"

; Tip of the day
12003="&Cerrar"
12006="<B>Sab�a que ..."
12009="Sugerencia n�mero"
12000="&Ver sugerencias al iniciar"
12002="�"
12001="�"

; JavaScript execution error
14061="Ha fallado la ejecuci�n de un script en esta p�gina. Esto puede causar que la p�gina no funcione correctamente."
14117="Error JavaScript"
14066="URL"
14065="Error"
14060="&No mostrar otra vez"

; Cookie server filters
11453="&Quitar"
11454="Re&chazar"
11455="&A�adir"

; Cookie security problem
14297="Aceptar"
14298="Rechazar"
14294="Direcci�n"
14293="Huella"
11297="Una ruta en una huella no concuerda con la direcci�n de la p�gina."
11298="Puede sugerir al Administrador  que configure las huellas apropiadamente."
11299="�Quiere aceptar esta huella?"
14300="No mostrar otra vez"
14503="Permitir que [Aceptar] y [Rechazar] se apliquen a todo el dominio"

; Update language file
25302="Fichero de idioma"
25303="Es necesario actualizar el fichero de idioma de Opera."
25304="Bajar un fichero de idioma nuevo "
25305="Reiniciar Opera en ingl�s"
25306="Usar el fichero de idioma existente"
14501="&No mostrar otra vez"

; Windows
14355="Lista de &ventanas"
14350="&Activar"
14351="&Recargar"
14352="&Minimizar"
14353="&Cerrar"

; Automatic window reload
14509="Activar"
14510="Opciones"
14511="Recargar cada"
14518="minutos"
14513="segundos"
14515="Preconf. �"
14516="Recargar s�lo si el servidor dice que la p�gina ha caducado"

; Image properties
16055="Imagen"
16056="Dimensiiones"
16057="Profundidad de color"
16058="Direcci�n"
16059="Tipo de imagen"
16065="Tama�o del fichero"

; File download
17010="Bajando fichero desde Internet"
17020="Fichero"
17021="Servidor"
17014="<B>�Qu� desea hacer?"
17012="&Guardar el fichero"
17015="Preguntar siempre antes de bajar este tipo de ficheros"
17016="A&vanzado..."

; Delete private data
25155="Si contin�a, cerrar� todas las ventanas, detendr� todas las descargas en curso y adem�s se ejecutar�n las acciones siguientes."
25166="Huellas"
25156="Borrar huellas temporales"
25159="Borrar todas las huellas"
25167="Cach�"
25157="Borrar datos y p�ginas protegidos por contrase�a"
25164="Borrar todo el cach�"
25168="Historial"
25160="Limpiar historial de p�ginas visitadas"
25161="Limpiar historial de direcciones escritas"
25163="Limpiar historial de enlaces visitados"
25165="Limpiar historial de ficheros descargados"
25154="Contrase�as"
25162="Limpiar todas las contrase�as de correo-e"
25169="Limpiar todas las contrase�as de la varita"

; Select currency
25262="&De"
25264="&A"

; Panel properties
25311="Panel"
25312="&T�tulo"
25314="&Direcci�n"

; Item properties
10942="&T�tulo"
10943="Alias"
10944="Direcci�n"
10945="Descripci�n"
10820="Carpeta superior"
10824="Creado"
10825="Visitado"

; Contact folder properties
10941="&Nombre"
14102="Enviado por �ltima vez"

; Bookmarks Properties
25100="&Nombre en Agenda"
25102="Archivo"
25103="Nombre"
25105="&Tama�o"
25107="&M�s �"
25108="Unicode"
25109="&Contenidos"

; Go to page
10181="Entre la direcci�n de la p�gina o escoja una de la lista."

; Set home page
10455="P�gina de inicio"
25371="Mostrar la p�gina de inicio al cargar Opera"

; Save windows
10661="Guardar configuraci�n de ventanas al fichero"
10199="Seleccionar"
10665="Mostrar estas ventanas cada vez que inicie Opera"

; Confirm file upload
11108="Los ficheros listados a continuaci�n han sido seleccionados, sin su intervenci�n, para ser enviados a otra m�quina. �Quiere hacerlo?"
11109="Destino"
11110="Direcci�n del formulario"

; Print options
10208="Opciones"
11080="Imprimir fondo de la p�gina"
14212="Imprimir encabezado y pie de p�gina"
11115="Escala de impresi�n"
10257="M�rgenes de p�gina (en cm)"
10268="Superior"
10266="Izquierdo"
10267="Derecho"
10269="Inferior"

; Print preview
14275="Revisar e imprimir"
14272="La p�gina como se ve en &pantalla"
14273="&Un marco por hoja"
14274="&Marco activo"

; Register Opera
11193="Entre la informaci�n de registro que recibi� al comprar Opera."
11194="Nombre"
11195="Organizaci�n"
11196="C�digo de registro"
11200="Informaci�n personal"

; Preferences
10101="Aplicar"

; Advertising
16601="Publicidad"
16602="Pa�s"
16604="A�o de nacimiento"
16606="Sexo"
16608="Estado civil"
16610="Nivel de educaci�n"
16616="Nivel de Ingresos"
16612="Preferencias"

; Privacy
11600="Intimidad"
10678="Activar conexi�n con referencia"
10647="Activar redirecci�n autom�tica"
14498="Usar huellas para rastrear p�ginas con contrase�a"
10677="Huellas"
25394="Activar huellas"
11456="Administrar huellas..."
11280="Eliminar huellas al salir de Opera"
14299="Mostrar un cuadro con los dominios no v�lidos"
28507="Aceptar huellas con rutas no v�lidas"
14305="Mostrar un cuadro con las rutas no v�lidas"

; Accessibility
11315="Rat�n"
11317="Activar gestos del rat�n"
11329="Activar el men� SuperClic"
11318="Gestos retroceder y avanzar para mano izquierda"
10096="Subrayar elementos de lista cuando se se�alen"
11316="Teclado"
13039="Activar el men� desplegable auto-completar"
10788="Invertir elementos de texto activo"
10954="Selecci�n de �tems estilo men� en &Agenda"
10955="&Men�s compatibles con lectores de pantalla"

; Windows
11324="Alternar p�ginas"

; Accessibility
10452="Ayuda emergente"
10407="Ayuda en &botones"
10406="Ayuda en &enlaces"
10947="Ayuda en elementos de &t�tulo"

; Plug-ins
11601="Conectores"

; Programs
25405="Clientes en Opera"
25406="Mostrar cliente de &correo-e"
25143="Rutas"
10382="Directorio de Opera"
25144="Directorio de descargas"
25146="Seleccionar"
10359="Visor de c�digo fuente"
25249="Usar Opera"
25250="Usar un programa externo"
10360="Seleccionar"
11116="Programas"
10252="Programa Telnet"
10253="Seleccionar"
10958="Programa TN3270"
10960="Seleccionar"

; Fonts and colors
11055="Mis fuentes y colores"
10093="Seleccionar"
12091="Tama�o m�nimo de fuente (p�xeles)"
11049="Color de fondo"
10484="Seleccionar"
11728="Estilo de enlaces"
10304="Mi estilo de enlaces..."
25248="Internacional"
25247="Fuentes internacionales..."

; File type
14128="Tipo de fichero"
10129="Tipo MIME"
10207="Extensiones de fichero"
10706="Acci�n"
10134="Mostrar di�logo de descarga"
10128="Abrir con Opera"
10127="Guardar en disco"
14129="Abrir al terminar la descarga"
14130="No pedir carpeta; guardar directamente en"
14132="Seleccionar"
10546="Abrir con aplicaci�n predeterminada"
10133="Abrir con otra aplicaci�n"
10717="Usar conector"

; Network
11606="Identificaci�n del Navegador"
12066="Direcciones Web internacionales"
12065="Codificar direcciones Web internacionales con UTF-8"
11608="Servidores proxy"
10391="Servidores proxy..."
11609="Completar nombre del servidor"
11035="Completar nombre del servidor..."
11302="Errores de servidor"
10447="Mostrar siempre los errores del servidor"
10448="M&ostrar di�logo siempre"
10446="Mostrar la &respuesta del servidor cuando corresponda"
11607="&FTP"
25236="Rutas FTP relativas al directorio de usuario"
11094="Rutas FTP absolutas"

; Link style
10282="No visitado"
10098="Subrayar"
10099="Tachar"
10097="Color"
10195="Seleccionar"
10281="Visitado"
10283="Subrayar"
10284="Tachar"
10288="Color"
10289="Seleccionar"
10499="Marcar enlaces visitados"
10500="d�as"
10502="horas"
10480="Bordes"
10481="Im�genes enlace con reborde siempre"
10703="Enlaces con reborde siempre"

; International fonts
25251="Fuentes predeterminadas"
25252="Escoja la fuente a usar cuando el texto no se vea bien."
25253="Sistema de escritura"
25255="Fuente normal"
25258="Fuente monoespacio"

; Browser look
11076="&Im�genes de los botones"
10780="Botones con &borde siempre "
10946="Botones en colo&r siempre"
25238="Im�genes para decorados"
17073="Decorado en &primer plano"
17074="Seleccionar"
17072="Decorado de &fondo"
17075="Seleccionar"
10707="Fuentes y colores"
11268="&Usar predeterminados"
10691="Texto normal"
10693="Texto inactivo"
10692="Texto de Agenda"
10857="Fondo"
10694="Fondo del bot�n"
10711="Progreso"

; Cache
11611="Historial"
10223="&Retroceder y avanzar"
11612="direcciones"
10261="Escrito en"
11613="direcciones"
25152="Limpiar"
10816="Visitados"
11614="direcciones"
25151="Limpiar"
10172="Cach� RAM"
10226="Activar &cach� RAM autom�tico"
10699="Cach� de Documento&s"
10175="KB"
10174="Cach� de Im�ge&nes"
10176="KB"
10329="Cach� de disco"
11303="KB"
10339="Cach� de documentos"
10340="Cach� de im�genes"
10341="Cach� de otros"
10342="Vaciar al salir"
10343="Vaciar ahora"
10344="Prueba del servidor"
10354="Documentos"
10345="Siempre"
10346="Nunca"
10347="D�as, horas, min."
10355="Im�genes"
10363="Siempre"
10364="Nunca"
10365="D�as, horas, min."
10356="Otros"
10372="Siempre"
10373="Nunca"
10374="D�as, horas, min."
10829="Redireccionar siempre"
11091="Redireccionar siempre"

; Proxy servers
10171="Servidores proxy"
10301="HTTP"
11305="Puerto"
10840="HTTPS"
11306="Puerto"
10300="FTP"
11307="Puerto"
10299="Gopher"
11308="Puerto"
10302="WAIS"
11309="Puerto"
10303="No usar proxy en las siguientes direcciones"
11320="Usar configuraci�n autom�tica del proxy"

; E-mail client
11615="Correo-e"
13204="Usar cuenta de Opera"
13208="Propiedades..."
13209="Nueva..."
13206="Usar cliente predeterminado de correo-e"
13205="Usar un cliente de correo-e espec�fico"
13211="Seleccionar"
13213="&Remplazar par�metros perdidos por espacios"

; Toolbars
14310="Barras de herramientas"
14325="Barra principal"
14326="A&genda"
14327="&Ventanas"
14328="Barra de &Direcciones"
10256="Mostrar &botones de la p�gina"
10243="Mostrar bot�n [&Ir]"
10244="Mostrar &campo y bot�n de b�squeda"
10245="Mostrar campo de esca&la"
10222="Ver sobre la barra de direcciones"
14320="Ancho de los botones &fijo"
14333="Organizar botones en &filas"

; File types
11616="Gesti�n del tipo de ficheros"
10789="Determinar acci�n por el tipo MIME"
25148="Si el tipo MIME es dudoso, determinar la acci�n por la extensi�n del fichero"
10122="Nuevo..."
10135="Eliminar"
10465="Editar..."

; Windows
11624="Ventanas"

; Windows - OBSOLETE?
25397="Abrir v&entanas dentro del espacio de trabajo de Opera"

; Windows
10463="Siempre ampliar las p�ginas nuevas"
12045="&Organizar tambi�n Agenda si est� flotante"
10102="&Mosaico al crear una nueva ventana"
10592="Ventanas del navegador"
25372="Reutilizar p�gina existente"
13040="&Evitar parpadeo"
10828="Emergentes"
10590="Mostrar barras de desplazamiento"
10591="Mostrar barra de direcciones"
10839="Mostrar tama�o de la ventana"
12058="Men� principal"
11036="Mos&trar comandos en men� de Marcadores"
12059="Ancho m�&ximo del men�"

; Sounds
11619="Sonidos"
10603="Activar sonidos del programa"
25140="Seleccionar"
25141="Limpiar"
10605="Probar"

; Multimedia
10438="Im�genes"
10441="Mostrar im�genes"
10443="Mostrar s�lo las im�genes en cach�"
10439="No mostrar im�genes"
10644="Animaci�n GIF"
25239="Clases de medios"
10645="Activar v�deo incrustado"
10646="Activar el sonido en p�ginas Web"
14123="Activar Java"
10719="Activar conectores"
10721="Buscar conectores..."
14105="JavaScript"
10720="Activar JavaScript"
11152="Informar errores de JavaScript"

; Security
10726="Certificados"
10733="Personales..."
10734="De autoridades..."
10735="Protocolos"
10736="Activar SSL 2"
10737="Activar SSL 3"
10994="Activar TLS 1.0"
10738="&Configurar SSL 2..."
10739="Co&nfigurar SSL 3 y TLS..."
10749="Contrase�a"
10813="Solicitar contrase�a"
10753="Cuando sea necesario"
10752="Una vez por sesi�n"
14490="Solicitar contrase�a despu�s de"
14492="minutos"
10750="Configurar contrase�a..."
10740="Advertencias"
10744="Preguntar antes de enviar un formulario inseguro"
25269="Avisar antes del env�o de p�ginas a verificaci�n"

; Personal certificates
10754="Certificados"
11726="Importar..."
11727="Exportar..."

; SSL configuration
10812="Elija los cifrados a activar"

; Cookie security breach
14108="Direcci�n"
14109="Huella"
11407="No mostrar otra vez"

; The server wishes to send you a cookie
14505="Huella entrante"
14114="Direcci�n"
14502="Acci�n"
11265="Desactivar huellas"
11406="Ver comentario"
11266="No mostrar otra vez"
14115="Ayuda"

; Language
14222="Idioma de la interfaz de usuario"
14235="Idioma"
14229="Recuerde que necesita reiniciar Opera para que el idioma de la interfase de usuario cambie"
14223="P�ginas Web"
14228="Idiomas preferidos para p�ginas Web"
14224="A�adir..."
14225="Quitar"
14226="Arriba"
14227="Abajo"
16619="C�digo de caracteres de sustituci�n"
16620="Asumir el siguiente c�digo para p�ginas sin especificar"
16621="H&TML"

; Accept language
14233="Idioma"
14236="Elija idioma Web"
14234="Def. usuario"

; PREFS_STARTEXIT
10489="Iniciar"
12042="Mostrar configuraci�n guardada de ventanas"
12044="Mostrar la p�gina de inicio"
10461="Usar &actual"
25400="Mostrar di�logo de inicio"
11296="Salir"
11294="Confirmar salida"
11295="Colgar conexiones telef�nicas al salir"

; Page style
25237="Opciones predeterminadas"
10588="Escala predeterminada"
12089="Por defecto, modo de autor"
11603="Marcos"
10658="Habilitar marcos"
11100="Habilitar marcos incrustados (inline)"
10762="Mostrar bordes del marco activo"
11039="Modo de autor"
12070="Hojas de estilo de la p�gina"
12071="Colores y fuentes de la p�gina "
12072="Mi hoja de estilo"
12073="Mis colores y fuentes"
12074="Mi estilo de enlaces"
12075="&PC de mano"
25240="Modo de usuario"
12076="Hojas de estilo de la p�gina"
12077="Colores y fuentes de la p�gina "
12078="Mi hoja de estilo"
12079="Mis colores y fuentes"
12080="Mi estilo de enlaces"
12081="PC de &mano"
11605="Mi hoja de estilo"

; Search
17025="Buscar"
17026="Buscador predeterminado para nuevas ventanas"
17029="N�mero de respuestas por p�gina"
9="Ayuda"

; SPLASH
25399="&Iniciar"
25395="Ventanas &dentro de Opera"
25396="Ventanas &en el escritorio"
14496="&No preguntar otra vez"

; TRANSWIN_CLIENT
14138="Detalles"
10997="De"
10999="A"
11001="Tama�o"
11003="Descargado"

; Contact properties
13301="Nombre"

; Net
13305="Direcci�n(es) de &correo-e"
13307="P�gina Web"

; Home
13311="Direcci�n postal"
13315="Tel�fono"
13313="Fax"

; Notes
13309="Notas"

; Security
13317="N�mero de tarjeta de &seguridad Conax"

; Send message to instant messaging address
16333="Entrar una direcci�n de mensajes"

; Instant messaging account
16308="&Apellido"
16309="Co&rreo-e"
16310="Apod&o"
16306="Acerca de &m�"

19000="Imprimir"
19001="Certificado"
19002="Aceptar idioma"
19003="Opciones avanzadas de inicio"
19004="Aplicando opciones"
19005="El servidor desea enviarle una huella"
19006="Acceso r�pido a marcadores"
19007="Contrase�a"
19008="Indicador JavaScript"
19009="Contrase�a obligatoria"
19010="Recarga autom�tica de p�ginas"
19011="Eliminar toda informaci�n personal"
19012="Propiedades del contacto"
19013="Mensajes"
19014="Domicilio"
19015="General"
19016="Notas"
19017="Seguridad"
19018="Confirmar env�o de fichero"
19019="Problema de seguridad en una huella"
19020="Violaci�n de seguridad en una huella"
19021="Propiedades de las huellas"
19022="Opera como navegador por defecto"
19023="Usar Opera"
19024="Bajar fichero"
19025="Filtro de servidores de huellas"
19026="Error de ejecuci�n JavaScript"
19027="�Salir de Opera?"
19028="Mensaje de error"
19029="Ir a la p�gina"
19030="Propiedades del elemento"
19031="Propiedades de la carpeta de contactos"
19032="Propiedades de los Marcadores"
19033="Cuenta de mensajer�a instant�nea"
19034="A�adir nueva cuenta de mensajer�a instant�nea"
19035="Petici�n de autorizaci�n"
19036="Solicitar autorizaci�n"
19037="Mensajer�a instant�nea"
19038="Entre su contrase�a"
19041="Propiedades de imagen"
19042="Importar correo-e"
19043="�Enviar formulario sin cifrar?"
19044="Enlaces del marco"
19045="Opera"
19046="Completar nombre del servidor"
19047="Tipo de fichero"
19048="Propiedades del panel"
19049="Rendimiento"
19050="Certificados personales"
19051="Entre el c�digo PIN"
19052="Conectores"
19053="Opciones"
19054="Presentaci�n preliminar de impresi�n"
19055="Opciones de impresi�n"
19056="Progreso"
19057="Servidores proxy"
19058="Guardar ventanas"
19059="Registrar Opera"
19060="Inicio de Opera"
19061="Estilo de enlaces"
19062="Sugerencia del d�a"
19063="Elegir divisa"
19064="Fuentes internacionales"
19065="Actualizar fichero de idioma"
19066="Verificaci�n de c�digo fuente"
19067="Ventanas"
19068="Configurar p�gina de inicio"
26500="Nombre de usuario"
26501="Contrase�a"
26502="Nombre de usuario y contrase�a"
26503="Elija un alias"
26504="Configurador de cuentas"
26505="Nombre real"
26506="Organizaci�n"
26507="Direcci�n de correo-e"
26508="Nombre de usuario"
26509="Contrase�a"
26510="Servidor entrante"
26511="Servidor saliente"
26512="Buscando mensajes"
26513="Unirse al chat"
26514="Agenda"
26515="Correo"
26516="Marcadores"
26517="Contactos"
26518="Chat"
26519="Historial"
26520="Enviar"
26521="Adjuntar"
26522="De"
26523="Para"
26524="CC"
26525="Asunto"
26526="Redactar mensaje"
26527="Bajar correo"
26528="Redactar"
26529="Responder"
26530="Responder a todos"
; Forward mail
26531="Remitir"

26532="Eliminar"
26533="�Responder ya!"
26534="Recuperar"
26535="No es basura"
26536="Leer"
26537="Entrar"
26538="Abandonar el chat"
26539="Cambiar asunto"
26540="Guardar registro"
26541="Enviar"
26542="Marcador nuevo"
26543="Carpeta nueva"
26544="Vista"
26545="Contacto nuevo"
26546="Carpeta nueva"
26547="Vista"
26548="Alias"
26549="Servidor IRC"
26550="Buscar solamente en el asunto"
26551="A�adir contacto"
26552="Sin leer"
26553="Sin leer oculto "
26554="Hoy"
26555="Recibido"
26556="Bandeja de Salida"
26557="Enviados"
26558="Borradores"
26559="Basura"
26560="Papelera"
26561="Importante"
26562="Hacer"
26563="Escribir"
26564="Llamar"
26565="Reuni�n"
26566="Juerga"
26567="Divertido"
26568="Valioso"
26569="M�sica"
26570="Im�genes"
26571="Video"
26572="Documentos"
26573="Archivos"
26574="El %:Date:, %f escribi�:"
26575="%f escribi�:"
26576="Se ha encontrado esto: %:Message-id: en %g:"
26577="�ndice"
26578="Todos los mensajes"
26579="Contactos activos"
26580="Listas de correo"
26581="B�squedas"
26582="Grupos de Noticias"
26583="Etiquetas"
26584="Ficheros adjuntos"
26585="Conversaciones activas"
26589="Habitaci�n"
26590="Alias"
26591="Para"
26592="Asunto"
26593="Enviado"
26594="Etiqueta"
26595="De"
26596="Asunto"
26597="Enviado"
26598="Etiqueta"
26600="Estado de la cuenta"
26610="Desconectado"
26611="Conectando"
26612="Conectado"
26613="Identificaci�n"
26614="Obteniendo encabezados"
26615="Obteniendo mensajes"
26616="Obteniendo grupos"
26617="Enviando mensajes"
28503="Usar como contrase�a maestra para correo-e y varita"
67000="General"
67001="Servidores"
67002="Entrante"
67006="Saliente"
67014="Filtro"
; Error dialog
67015="Error indefinido"

67016="Im�genes"
67017="Grande"
67018="Peque�o"
67019="Campos"
67176="Bajar fichero"
67177="Suscribir"
67178="Cambiar..."
67179="Se abre con"
67180="�Desea Abrir o Guardar el fichero?"
67181="Extensiones de fichero"
67182="Mostrar di�logo de descarga"
; New folder button
67183="Nuevo..."

67184="Eliminar..."
67185="Personalizar barra de herramientas"
67186="Arrastrar bot�n a cualquier barra"
67187="Arrastrar campos a cualquier barra"
67188="Nota sobre borrado de mensajes"
67189="Si borra un mensaje se eliminar� de todas las vistas."
67190="Si lo recupera de la papelera lo enviar� a la vista donde estaba."
67191="Filtros"
67192="Coincidir"
67193="A�adir filtro"
67194="Eliminar filtro"
67195="Filtro interno"
67196="Marcar mensajes coincidentes como le�dos"
67197="Filtrar mensajes existentes"
67198="Buscar"
67199="Buscar en"
67200="Per�odo"
67201="Buscar..."
67202="Frase completa"
67203="Cada palabra"
67204="Buscar s�lo en"
67205="Incluir sub-vistas"
67206="Recordar contrase�a"
67207="Elija la clase de cuenta que desea crear"
67208="Usar conexi�n segura (TLS)"
67209="Dejar mensajes en servidor"
67210="Seleccione el programa del cual importar"
67211="Importar contactos"
67212="Importar mensajes"
67213="Hojear..."
67214="�Desea que la Varita (gestor de contrase�as) guarde la contrase�a?"
67215="La pr�xima vez puede entrar con Ctrl+Intro o haciendo clic en el bot�n Varita."
67216="Nunca en esta p�gina"
67217="Elija el nombre de usuario que desee usar"
67219="Entre la direcci�n de la p�gina o escoja una de la lista"
67220="Filtros de mensaje"
67221="Filtros asociados"
67222="Bienvenido a Opera"
67223="Continuar donde estaba la �ltima vez"
67224="Continuar sesi�n guardada"
67225="Ir a la p�gina de inicio"
67226="Iniciar sin p�ginas"
67227="Nombre"
67228="Otras direcciones de correo -e"
67229="URL de imagen"
67230="Icono"
67231="Alias"
67232="URL"
67323="Ver en un panel de Agenda"
67324="Nombre de cuenta"
67325="Nombre completo"
67326="Direcci�n de correo"
67327="Responder a"
67328="Servidor NNTP"
67329="Servidor"
67330="N�mero de puerto"
67331="Conexi�n segura (TLS)"
67332="Servidor de salida SMTP"
67333="Marcar los mensajes como le�dos si ya se han descargado"
67334="Descargar el cuerpo del mensaje al bajar correo"
67335="Mantener una copia local del cuerpo del mensaje"
67336="Bajar correo cada #minutos"
67337="Incluir la cuenta cuando se baje a mano el correo"
67338="Reproducir un sonido al recibir correo"
67339="Trayectoria a la carpeta ra�z IMAP"
67340="Ajuste de l�nea autom�tico en mensaje saliente"
67341="Poner en cola (no enviar inmediatamente)"
67342="Firma"
67343="Carpeta enviados de IMAP"
67349="A�adir el destinatario a contactos al enviar"
; Manage accounts
67344="Nuevo..."

; Manage bookmarks
67345="Nuevo..."

67346="Editar..."
67347="Cortar"
67348="Pegar"
67491="Usar la p�gina actual como p�gina principal"
67492="Volver a la p�gina principal por defecto de Opera"
67493="Usar la direcci�n indicada"
67494="Direcci�n de pagina principal"
67500="En caso de error abrir la consola Javascript"
; MDI/SDI switch
67501="Abrir en nueva instancia"

67502="Fichero de decorado"
67503="Activar efectos especiales"
67505="Usar como contrase�a maestra para correo-e y varita"
67519="Importar"
67541="Descargas"
67542="Enlaces"
67543="Ventanas"
; Used for outgoing properties in E-mail account properties dialog
67562="Enviar correo-e en cola despu�s de bajar"

; Shown if a server message is sent to the authorization dialog in M2
67563="Mensaje del servidor"

67568="�Est� seguro que quiere terminar la sesi�n de Opera?"
67569="Para esta p�gina"
67570="El servidor completo"
67571="Revisar por carpeta"
67574="Suscribir a grupos de noticias"
67575="Suscribir a carpetas IMAP"
67587="Descargas activas"
67588="Hay descargas en marcha que se interrumpir�n si cierra Opera. \n�Est� seguro de que quiere salir?"
67684="Propiedades"
; What do to when mid clicking on a link.
68004="Cuando se hace clic en un enlace..."

68005="No abrir el enlace"
68006="Abrir"
68007="Abrir en una nueva p�gina"
68008="Abrir la p�gina en segundo plano"
68009="Abrir en una nueva instancia"
68010="Abrir en instancia en segundo plano"
68011="Elegir el decorado y el tama�o de los iconos"
68012="Opera est�ndar"
68013="Windows cl�sico"
68014="Mi decorado"
68015="Elegir configuraci�n de barras de heramientas"
68016="Barras de herramientas est�ndar"
68017="Barras de herramientas paque�as"
68018="Barras de herramientas personalizadas"
68019="Hay m�s decorados y configuraciones de barras en my.opera.com"
68020="�Qu� desea hacer con la huella?"
; Dialog box title.
68021="Opciones de clic con el bot�n central"

68022="Ver"
68023="Administrador de certificado"
68024="Autoridades"
68025="Contrase�a actual"
68026="Contrase�a nueva"
68027="Confirmar la contrase�a"
68028="Heredar filtro del padre"
68029="Abrir en"
68030="Descarga"
68031="Marcador"
68032="Administrar contactos"
68033="Predeterminado"
68034="Administrador de servidor"
68035="Entradas de varita"
68036="Aceptar ajustes para huellas normales"
68037="Aplicar los ajustes al dominio entero"
68038="Aceptar huellas para servidor/dominio"
68039="Aceptar huellas de terceros para servidor/dominio"
68040="Huellas"
68041="Propiedades del servidor"
68042="Administrar huellas..."
68043="Administrar contrase�as de Varita..."
68044="Borrar fecha de visita en Marcadores"
68045="Elegir fuente"
68046="Cursiva"
68047="Subrayado"
68048="Suprarayado"
68049="Tachado"
68050="Color"
68051="Muestra"
68052="Protocolos de seguridad"
68053="Elegir la cifra a activar"
68054="Buscar �qu�?"
68055="Buscar siguiente"
68056="Coincidir la palabra completa �nicamente"
68057="Coincidir May./min."
68058="Buscar hacia arriba"
68059="Buscar hacia abajo"
68060="Iniciar con sesi�n guardada"
68061="Escribiendo 'g opera' buscar� Opera en Google"
68062="Decorado"
68063="Tama�o"
68064="Barras de herramientas y men�s"
68065="Otro nombre"
68066="Duplicar"
68067="Eliminar"
68068="Barra de progreso"
68069="Rat�n y teclado"
68070="Editar..."
68071="Activar ayuda emergente"
68072="P�gina nueva"
68073="Ampliaci�n de imagen suave"
68074="Ocultar los tipos de fichero que Opera abre"
68075="Aplicaci�n por defecto"
68076="Ficheros que Opera administra"
68101="Protocolos que Opera administra"
; HTML documents
68077="Documentos HTML"

; Default application
68078="Documentos XML"

; URL shortcuts
68079="Atajos URL"

; Default application
68080="Im�genes GIF"
68081="Im�genes JPEG"
68082="Im�genes PNG"
68083="Im�genes BMP"
68084="Im�genes XBM"
68085="mailto"

68086="Fichero    Editar    Ver    Navegaci�n    Marcadores    Correo     Ventana     Ayuda"
68087="Usar Opera"
68088="Direcciones entradas"
68089="Direcciones visitadas"
68090="Cach� de memoria"
68091="Comprobar documentos"
68092="Comprobar im�genes"
68093="Comprobar otros"
68094="Huella normal"
68095="Terceros"
68096="Varita"
68097="Activar Varita"
68098="Contrase�a maestra"
68099="Protocolos de seguridad..."
68100="Administrar certificados"
; Currently only used on Linux
68102="Peso"

; Open application (source viewer etc) in a terminal
68103="Abrir en terminal"

; External news program
68104="Programa de noticias"

; Label for image dropdown box
68105="Im�genes"

; Label for favicon dropdown box
68106="Iconos de p�gina"

; Label for java path text field
68107="Ruta de Java"

; Button text for testing correct Java path
68108="Verificar ruta Java"

; Dropdown menu string
68109="Ver iconos y favicons incrustados"
68110="Ver s�lo los iconos incrustados "
68111="No mostrar iconos"

; filedialog title
68137="Elegir un nuevo fichero de Marcadores de Opera"

; filedialog title 
68138="Elegir un nuevo fichero de contactos de Opera "

; filedialog title
68139="Elegir fichero de marcadores de Opera"
68140="Elegir fichero de contactos de Opera "
68141="Exportar Marcadores de Opera"
68142="Exportar contactos de Opera"
68143="Guardar los Marcadores de Opera como"
68144="Guardar los contactos de Opera como"
68145="Guardar los Marcadores de Opera como HTML"
68146="Guardar los contactos de Opera como HTML"
68147="Guardar los Marcadores de Opera seleccionados como"
68148="Guardar los contactos de Opera seleccionados como"
68149="Guardar los Marcadores de Opera seleccionados como HTML"
68150="Guardar los contactos de Opera seleccionados como HTML"
68151="Elegir los Marcadores de Opera a importar"
68152="Elegir los contactos de Opera a importar"
68153="Elegir los Bookmarks de Netscape a importar"
68154="Elegir la carpeta de favoritos de IE a importar"
68155="Elegir los bookmarks de Konqueror a importar"
68156="Elegir la carpeta de bookmarks de KDE1 a importar"

; Filedialog title
68157="Elegir fichero de sonido"
68158="Elegir fichero de idioma"
68159="Elegir fichero de hoja de estilo"

; Parttern string to be used in a file dialog box
68160="Fichero de idioma |*.lng|"

; Dialog title 
68161="Editar configuraci�n de teclado"

; Dialog title
68162="Editar configuraci�n de rat�n"

; Used in dialog box text
68164="Cliente de correo-e"

; One of the authentication methods in M2
69227="Auto"
69228="Texto simple"

; Used in first time dialog box
69238="M�s..."

; Title of first time dialog box
69239="Primera configuraci�n"

; File dialog title
69264="Importar certificado"
69265="Exportar certificado"

69310="Limpiar"
69311="Minimizar"
69316="Eliminar s�lo de esta vista. Atajo de teclado: Ctrl+X"
69317="Administrador de entradas"
69318="Activar HTTP 1.1 para el proxy"
69319="Modos de presentaci�n"
69320="Deslizamiento suave"
69321="Modo predeterminado"
69322="Configurar modos"
69323="Aplicar estilos a formularios"
69324="Aplicar  estilos a barras de desplazamiento"
69325="Avisar antes de borrar mensajes"
69326="Preferencias vocales..."
69327="Modo de escucha"
69328="Clave PTT"
69329="Nivel del registro de voz"
69330="Pulsar bot�n del rat�n cancela la voz"
69331="Nota: para que los cambios se apliquen Opera debe reinciar."
; General title in message boxes that tell we could not saved a file
69341="Fallo al guardar"

; Messagebox string telling saving failed for a hotlist file
69342="Imposible guardar fichero de agenda"

; General message box string asking user to try action once more
69343="�Reintentamos?"

; Message box text
69344="�Cerramos todas las p�ginas?"
69345="Cerrar todas menos la activa"

; Dialog title for dialog box that will autoreset opera in kiosk mode
69346="Reiniciar Opera"

; Dialog title string. Keep in sync with corresponding menu entry
69350="Administrar marcadores"

; Dialog title used when user wants to do something that requires online
; mode (eg. fetching mail)
69351="Desconectado"

; General dialog button string 
69364="Continuar"

; General dialog button string
69365="Pausa"

; Dialog title for Add filter dialog box
69372="A�adir filtro"

; Caption for Reindex mail dialog box
69377="Reindexar correo"

; Dialog caption javascript options dialog
69409="Opciones JavaScript"

69411="Nunca en el servidor completo"
69412="Procesando im�genes (%li%%) (Tot:%li)"
69413="Procesando mensajes (%li%%) %li/%li (Tot:%li)"
69414="Fin de la importaci�n. Se han importado %l mensajes"
69415="Elegir fichero(s) a importar"
; Dialog title when downloaded skin can not be used
69420="Versi�n del decorado incompatible"

69423="Opciones del clic con el central..."
; Dialog title for save as file dialog
69424="Guardar con im�genes como..."

69425="La versi�n gratuita de Opera lleva publicidad. Se puede elegir el tipo de anuncios en las opciones de Opera."
69426="Ver anuncios de texto y b�squedas relacionadas por medio de Google"
69427="La informaci�n que el navegador solicita de los sitios web que se visitan, incluyendo la direcci�n de la p�gina, se env�a a Google para elegir los anuncios relacionados. Google y Opera se comprometen a proteger la intimidad de los usuarios."
69428="Leer m�s"
69429="Ver una selecci�n general de anuncios gr�ficos"
69430="Scripts pueden recibir clics del bot�n derecho"
69434="CC autom�tica"
69435="CCO autom�tica"

; Menu strings
50844="&Anclada"
50845="Flotante"
54219="&Alternar\tF4"
50070="&Siempre visible"
65307="A�adir panel..."
65309="Editar panel..."
65308="Eliminar &panel..."
65310="Obtener paneles"
51211="O&pciones..."
54000="&Abrir marcador"
54020="Abrir en una nueva instancia"
54022="Abrir en segundo plano"
54023="A�adir a la barra personal"
54001="A�adir p�gina"
54007="A�adir todos"
54002="Cortar"
54003="Copiar"
54004="Pegar"
54005="Eliminar"
63001="Seleccionar todo"
; Bookmark Item New menu
180090="Nuevo"
54009="Carpeta..."
54008="Marcador..."

180130="Fichero"
54013="Nuevo..."
54010="Abrir..."
51071="Guardar"
54015="Guardar como..."
54014="Guardar seleccionados como..."
54011="Insertar &Bookmarks..."
54012="Insertar Favoritos de I&E..."
54006="Propiedades..."
54018="&Elemento..."
144660="&Fichero"
50466="Nueva instancia de Opera"
53028="P�gina nueva"
50475="Cerrar instancia de Opera"
53027="Cerrar p�gina"
50001="Abrir..."
50003="Guardar como..."
50977="Guardar con im�genes como..."
162500="Importar"
52250="Correo..."
52251="Marcadores de Opera..."
52252="Contactos de Opera..."
52253="&Configuraci�n de ventanas de Opera..."
52254="Bookmarks de Netscape..."
52255="Favoritos de Internet Explorer..."
162560="Exportar"
52256="Marcadores de Opera..."
52257="Contactos de Opera..."
52258="&Configuraci�n de ventanas de Opera..."
50004="Imprimir..."
50005="Configurar impresora..."
50476="Opciones de impresi�n..."
54271="Presentaci�n preliminar"
51099="Trabajar desconectado"
54493="Eliminar informaci�n personal..."
162000="Opciones m�s a mano"
52200="Aceptar ventanas emergentes"
52201="Rechazar ventanas emergentes"
52202="Abrir ventanas emergentes en segundo plano"
52203="Activar animaci�n GIF"
52204="Activar &video incrustado"
52205="Activar sonido en p�ginas Web"
52206="Activar Java"
52207="Activar conectores"
52208="Activar Javascript"
52209="Activar huellas"
52215="Activar conexi�n con referencias"
52216="Activar servidores proxy"
52210="Identificar como Opera"
52211="Identificar como Mozilla 5.0"
52212="Identificar como Mozilla 4.78"
52213="Identificar como Mozilla 3.0"
52214="Identificar como MSIE 6.0"
50394="Opciones..."
50006="Salir"
140070="&Editar"
50007="Deshacer"
50008="Cortar"
50009="Copiar"
50010="Pegar"
50424="Eliminar"
50641="Seleccionar todos"
50058="Buscar..."
50086="Buscar siguiente"
52031="Buscar anterior"
50063="B�squeda en l�nea"
1124400="&Ver"
148440="Agenda"
50846="&Desactivada"
145550="Barra principal"
50555="&Simple"
50556="&Completa"
50554="&Desactivada"
170510="Barra personal"
53051="Arriba"
53052="Abajo"
53053="Izquierda"
53054="Derecha"
53050="Desactivada"
53055="Mostrar &marcadores"
145570="Barra de estado"
50557="&Arriba"
50559="A&bajo"
50558="&Desactivada"
50916="Mostrar &hora"
170210="Barra de p�ginas"
53021="&Arriba"
53022="A&bajo"
53023="I&zquierda"
53024="De&recha"
53020="&Desactivada"
180520="Barra &de ventanas"
54052="&Arriba"
54053="A&bajo"
54054="I&zquierda"
54055="&Derecha"
54050="D&esactivada"
150740="Barra de direcciones"
51074="&Arriba"
51075="A&bajo"
51101="&Desactivada"
50612="Barras de desplazamiento"
157300="Escala"
51730="50%"
51731="80%"
51732="90%"
51733="100%"
51734="120%"
51735="150%"
51736="200%"
51739="-100%"
51740="+100%"
51737="-10%"
51738="+10%"
157500="C�digo"
51750="Selecci�n autom�tica"
157510="Unicode"
51751="UTF-8"
51752="UTF-16"
67447="UTF-32"
67448="UTF-7"
157530="Ingl�s &USA"
51753="US ASCII"
157540="Europeo Occidental"
51754="ISO-8859-1"
51771="Windows-1252"
51767="ISO-8859-15"
157550="Europeo Central"
51755="ISO-8859-2"
67449="ISO-8859-16"
51769="Windows-1250"
157560="Europeo Sur"
51756="ISO-8859-3"
157650="B�ltico"
51765="ISO-8859-13"
51776="Windows-1257"
51757="ISO-8859-4"
157630="N�rdico"
51763="ISO-8859-10"
51791="Windows-Sami-2"
157660="Celta"
51766="ISO-8859-14"
157620="Turco"
51762="ISO-8859-9"
51773="Windows-1254"
157770="Vietnamita"
51777="Windows-1258"
51783="VISCII"
67450="VPS"
157580="Cir�lico"
51758="ISO-8859-5"
51768="KOI8-R"
51785="KOI8-U"
51770="Windows-1251"
51792="C�digo de p�gina 866"
157600="Griego"
51760="ISO-8859-7"
51772="Windows-1253"
157590="�rabe"
51759="ISO-8859-6"
51775="Windows-1256"
157610="Hebreo"
51761="ISO-8859-8 (L�gico)"
67451="ISO-8859-8 (Visual)"
51774="Windows-1255"
157640="Tailand�s"
51764="ISO-8859-11 (TIS-620)"
157890="Chino"
51780="Big5 (Tradicional)"
67452="Big5-HKSCS  (Tradicional)"
51790="EUC-TW (Tradicional)"
51782="GBK/GB2312 (Simplificado)"
51786="HZ-GB2312 (Simplificado)"
67453="GB18030 (Simplificado)"
67454="ISO-2022-CN"
157880="Japon�s"
; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese
51788="Detecci�n autom�tica"

51778="Shift-JIS"
51779="ISO-2022-JP"
51781="EUC-JP"
157840="Coreano"
51784="EUC-KR"
51212="Refrescar visualizaci�n"
44002="C�digo fuente"
50660="C�digo fuente del marco"
51215="Enlaces en el marco"
44001="&Men�\tCtrl+F11"
50995="Pantalla completa"
140320="&Navegaci�n"
50032="Anterior"
; Next
50031="Siguiente"

50420="Detener"
50477="Principal"
50065="Recargar"
44003="Recargar marco"
50725="Recargar todas las p�ginas"
200000="Recargar cada"
56000="Activar"
56001="Personalizar..."
50270="Cargar todas las im�genes"
50478="Establecer p�gina de inicio..."
50059="Ir a la p�gina..."
65132="Ir a p�ginas similares"
50087="A�adir a Marcadores..."
146790="&Correo-e"
50679="Redactar..."
; Send menu, Mail
65180="Enviar enlace"

50979="Bajar"
; Check menu, Mail
51723="Bajar de todas"

; Send menu, Mail
54070="Enviar correo en cola"

54071="En&viar en cola desde todas\tCtrl+May�s+Q"
54214="&Administrar correo-e\tCtrl+Alt+M"
51143="&Buscar..."
51139="Filtros..."
51145="Cuenta nueva..."
59999="Administrar cuentas..."
54215="Administrar contactos..."
44004="Marcar como le�do"
44005="Marcar como sin leer"
44006="Listar art�culos antig&uos"
44007="Listar todos los &grupos"
50626="Mos&trar conversaciones"
60004="&Actualizar grupos"
1123600="Ven&tana"
148360="Especial"
50836="Descargas"
50837="Historial"
50838="Conectores"
50835="Cach�"
54122="Consola Java"
50498="Duplicar"
52035="Crear ventana enlazada"
50018="Cascada"
50019="Mosaico vertical"
51136="Mosaico horizontal"
50567="Restaurar todas"
50565="Minimizar todas"
50545="Maximizar todas"
50564="Cerrar todas"
50523="&Guardar configuraci�n de ventanas..."
52034="&Listar todas..."
140130="A&yuda"
50013="Contenido"
50479="Teclado"
50525="Rat�n"
60340="&Sugerencia del d�a..."
60243="Cu�ntalo"
60242="Comprar Opera"
50976="Registrar Opera..."
242400="Opera en el Web"
; Opera on the Web menu
60240="P�gina de inicio"
60241="Soporte t�cnico"
50666="Contactar"
60246="Comunidad"
51131="OperaMail"

50015="Acerca de Opera..."
; link menu
50416="&Abrir enlace\tClic"
50417="Abrir en &nueva p�gina\tMays+Clic"
50437="Abrir en segundo plano"
53018="Abrir en nueva p�gina"
53019="Abrir en una p�gina en segundo plano"
50418="A�adir enlace a marcadores..."
50216="Copiar direcci�n del enlace"
50761="Guardar objetivo como..."

; mailto: link menu
50436="&Enviar correo-e..."
50543="&A�adir a Contactos..."
50542="Copiar direcci�n de correo-e"
50544="Copiar direcci�n con &mailto:"

; mailto: image link menu
50263="Mostrar imagen"

; mailto: image link and image link  menu
65246="Recargar imagen"

; mailto: image link menu and image link menu
50262="Guardar imagen..."
50251="Copiar imagen"
50419="Copiar direcci�n de la imagen"
56064="Propiedades de la imagen"
200670="Usar la imagen como"
56067="Decorado en primer plano"
56068="Decorado en fondo"
57076="Fondo de escritorio"
56069="Quitar decorado de primer plano"
56070="Quitar decorado de fondo"

; Default page menu
50426="Anterior"
50427="Siguiente"
50429="Detener"
50430="Principal"
50428="Recargar"
50423="A�adir a Marcadores"
50215="Copiar direcci�n"
65178="Enviar el enlace por correo"
292450="Fondo"

; Default page menu and image link menu
65245="Mostrar imagen"

; Default page menu
50672="Guardar imagen"
50671="Copiar imagen"
50673="Copiar direcci�n de la imagen"
65244="Propiedades de la imagen"
200710="Usar imagen como"
56071="Decorado de &primer plano"
56072="Decorado de &fondo"
57077="&Fondo del escritorio"
50432="Duplicar"

; Select menu
50872="Copiar texto"
65184="Buscar"
291920="Buscar con"
65187="Diccionario"
65188="Enciclopedia"
65186="Conversi�n divisas"
291960="Traducir"
65196="Ingl�s a Franc�s"
65197="Ingl�s a Alem�n"
65198="Ingl�s a Italiano"
65199="Ingl�s a Portugu�s"
65200="Ingl�s a Espa�ol"
65202="Franc�s a Ingl�s"
65203="Franc�s a Alem�n"
65204="Franc�s a Italiano"
65205="Franc�s a Portugu�s"
65206="Franc�s a Espa�ol"
65207="Alem�n a Ingl�s"
65208="Alem�n a Franc�s"
65209="Italiano a Ingl�s"
65210="Italiano a Franc�s"
65211="Portugu�s a Ingl�s"
65212="Espa�ol a Ingl�s"
65213="Espa�ol a Franc�s"
65214="Ingl�s a Japon�s"
65215="Japon�s a Ingl�s"
65218="Enviar por correo"
65191="&Ver en c�digo fuente"

; View source menu
65261="&Detener revisi�n de c�digo fuente"

; Image link menu
44013="Abrir"
44014="Abrir en nueva p�gina"
44015="A�adir enlace a marcadores"
44016="Copiar &direcci�n de la imagen"

144670="&Fichero"
50467="&Abrir..."
50468="&Guardar..."
50470="En&viar"
50469="&Salir"
140080="Editar"
242420="_aviso_men�_contexto_"
57055="Opcion&es..."
; File menu
148470="Archivo"

50847="&Imprimir\tCtrl+P"
50856="S&alir\tCtrl+W"
148480="Editar"
50848="&Copiar\tCtrl+C"
50849="&Encontrar\tCtrl+F"
; Navigation menu
148510="Navegaci�n"

50851="&Anterior\tZ"
50852="&Siguiente\tX"
50853="&Principal\tCtrl+Espacio"
50854="&�ndice alfab�tico\tF1"
50855="&Atajo de teclado\tCtrl+B"
1127000="Editar"
148700="Insertar"
50870="Nombre comple&to"
50902="&Nombre"
50903="&Apellido"
50904="&Direcci�n"
50905="&Ciudad"
50906="Pro&vincia"
65242="C�di&go Postal"
50907="Pa�s"
50908="&Tel�fono"
50909="&Fax"
50871="Cor&reo-e"
50910="&P�gina Principal"
50911="Especial &1"
50912="Especial &2"
50913="Especial &3"
65243="&Editar..."
50864="Deshacer"
50865="Cortar"
50866="Copiar"
50867="Pegar"
50868="Eliminar"
50869="Seleccionar todo"
51265="C&opiar como texto"
51266="Copiar como &HTML"
51267="Copiar como �tem de &Agenda"
; Button bar
51321="&Aspecto..."
50917="&Distribuci�n..."

56073="Obtener decorados"
; Hotlist window bookmarks view
54150="Ordenar a &mi gusto"
54151="Ordenar por &nombre"
54152="Ordenar por nombre &inverso"
54153="Ordenar por fecha de &visita"
54154="Ordenar por fecha de v&isita inversa"
54155="Ordenar por fecha de cr&eaci�n"
54156="Ordenar por fecha de crea&ci�n inversa"
54161="&Mostrar campo de b�squeda"
54157="Mostrar �rbol de c&arpetas"
181580="&Columnas"
54158="Mostrar &encabezado de columnas"
52051="Mostrar columna fecha de &visita"
52052="Mostrar columna fecha de &creaci�n"
52053="Tama&�o de columna autom�tico"

; Bookmark item
53056="&Eliminar\tSupr"
53057="&Propiedades..."

; Hotlist window contacts view
54159="Mostrar �rbol de &carpetas"
54160="Mostrar &encabezados de columna"

; Transfers view
54139="Mostrar detalles"
67520="Ver elementos nuevos al principio"
51204="Mostrar &fuera de Opera"
51203="&Enviar al frente al descargar"

294120="Barra de p�ginas"
65412="&Nueva p�gina\tDoble clic"
; Page bar item
53025="&Mover a nueva ventana\tDoble clic"
65411="&Cerrar p�gina\tMay�s+Clic"

; Go menu
65130="&Ir a la p�gina"
65133="Ir a p�ginas &enlazadas con �sta"

146630="Marco"
50663="Ver c�digo fuente"
50781="Guardar como"
56051="Verificar c�digo fuente"
50669="A�adir a Marcadores"
50668="Copiar direcci�n"
65179="Enviar enlace por correo"
50664="Recargar"
44012="Cargar todas las im�genes"
50708="Maximizar"
53400="Redactar &correo-e"
56053="Visitar &p�gina Web"
53404="&Para:"
53405="&Cc:"
53406="Cc&o:"
54019="&Contacto..."
180210="&Fichero"
54021="&Nuevo..."
53411="&Copiar\tCtrl+C"
53412="&Seleccionar todo\tCtrl+A"
53413="&Imprimir\tCtrl+P"
67350="Bajar �ya!"
67351="Bloquear panel"
67352="Bajar todas las cuentas"
67353="Leer correo..."
67354="Marcar y pasar al siguiente sin leer"
; Cancel newsmessage
67355="Cancelar env�o"

67356="Etiquetar como "
67357="Ver en"
67358="Ir a"
67362="Marcar todo como le�do"
67363="Vaciar papelera"
67364="Redirigir"
67359="Siguiente sin leer"
67360="Anterior sin leer"
67365="Conversaci�n"
; noun (in 'Go to' menu)
67366="Contacto"

67367="Plano"
67368="Por conversaci�n"
67369="Para y de"
67370="Miniaturas"
67371="Ver le�dos"
67372="Ver papelera"
67373="Ver basura"
67374="Ver listas de correo"
67375="Ver grupos de noticias"
67376="Ver Responder �Ya!"
67377="Eliminar de la vista"
; Forward mail
67378="Reenviar"

67379="Prioridad"
67380="Ordenar a mi gusto"
67381="Ordenar por nombre"
67382="Ordenar por alias"
67383="Ordenar por direcci�n"
67384="Ordenar por descripci�n"
67385="Ordenar por fecha de creaci�n"
67386="Ordenar por fecha de visita"
67387="Orden ascendente"
67388="Orden descendente"
67389="Abrir"
67390="Ver"
67391="Ver mensajes"
67392="Ir a p�gina principal"
; Contact Item New menu
67393="Nuevo"

67394="Ir a URL"
; Help menu
67395="Ayuda"

; Window menu
67396="Ventanas"

; Mail menu and button
67397="Correo"

; Bookmarks menu
67398="Marcadores"

67399="Sesiones"
67400="Barra de navegaci�n"
67401="Bloquear botones"
67402="Personalizar barras de herramientas..."
67403="Decorado"
67404="Juego de colores"
; Browser View Menu
67405="Estilo"

67406="Pantalla peque�a"
67407="Navegaci�n del sitio"
; Send mail menu
67408="Enviar"

67409="Leer..."
67410="Buscar..."
67411="Grupos de noticias..."
67412="Carpetas IMAP..."
67413="Cerrar todas menos la activa"
; Bookmark Item File menu
67414="Importar marcadores de Opera..."
67415="Importar Bookmarks de Netscape..."
67416="Importar Favoritos de IE..."
67417="Exportar marcadores de Opera"

; Contact Item New menu
67418="Carpeta..."
67419="Contacto..."

; Contact Item File menu
67420="Nuevo..."

; File/Session menu
67421="Abrir sesi�n..."
67422="Insertar sesi�n..."
67423="Guardar sesi�n..."

; Quick Preferences
67424="Abrir s�lo ventanas emergentes pedidas"

; View Hotlist Menu
67425="Marcadores"
67426="Correo"

67427="Contactos"
; View Hotlist Menu
67428="Historial"
67429="Descargas"
67430="Enlaces"
67431="Ventanas"

; View Navigation Bar Menu
67432="Auto"

67433="Sin juego de colores"
67434="Colores del sistema"
67435="Oro"
67436="Arena"
67437="Selva"
67438="Mar"
67439="Azul"
67440="A�il"
67441="P�rpura"
67442="Carmes�"
67443="Rojo"
67444="Efectos especiales"
67445="Modo de autor"
67446="Modo de usuario"
; Reload Menu
67455="5 segundos"
67456="15 segundos"
67457="30 segundos"
67458="1 minuto"
67459="2 minutos"
67460="5 minutos"
67461="15 minutos"
67462="30 minutos"

; Site Navigation Menu
67463="Principal"
67464="�ndice"
67465="Contenidos"
67466="Buscar"
67467="Glosario"
67468="Ayuda"
67469="Primera"
67470="Anterior"
67471="Siguiente"
67472="�ltima"
67473="Arriba"
67474="Copyright"
67475="Autor"

67476="Consola JavaScript"
67477="Reanudar descarga"
67478="Eliminar descarga"
67479="Estilo"
67480="Eliminar panel"
67481="Quitar de la barra"
67482="Audio"
67483="Cerrar todo"
67484="Cerrar todas menos la activa"
; Remove from Personal Bar
67485="Quitar"

67486="Reajustar barras"
67487="Im�genes grandes"
67488="Ver la ventana de descargas durante la descarga"
67489="Barra de herramientas"
; Right-click on address field
67490="Pegar e ir"

; Links Panel Toolbar
67495="Bloquear"

67496="Pantalla completa"
67497="Seguridad"
67498="Mostrar imagen"
; New page
67499="Nuevo"

; Used in menus to show the keyboard shortcut, typically Ctrl+t
67538="Ctrl"

67521="Mays"
67522="Alt"
67523="Inicio"
67524="Fin"
67525="ReP�g"
67526="AvP�g"
67527="Arriba"
67528="Abajo"
67529="Izquierda"
67530="Derecha"
67531="Esc"
67532="Insert"
67533="Supr"
67534="Retroceso"
67535="Tab"
67536="Espacio"
67537="Intro"
; Caption for fast forward button for automatic login using Wand
67539="Conectando"

67572="Esta vista"
67573="M�s elementos"
67633="Abrir en una instancia en segundo plano"
67634="Pantalla"
67635="A mano"
67636="Tras 1 segundo"
67637="Tras 2 segundos"
67638="Tras 3 segundos"
67639="Tras 5 segundos"
67640="Tras 10 segundos"
67641="Preferir texto sencillo"
67642="Preferir HTML"
67643="Suprimir incrustaciones externas"
67644="Vista completa"
67645="Dividir vista"
67646="Carpeta �nica"
67647="Nota nueva"
67648="Rebobinar"
67649="Saltar"
67650="Cargar imagen"
67651="Abrir imagen"
67652="Copiar como nota"
67653="Insertar personal"
67654="Insertar nota"
67655="Limpiar todo"
67656="Pegar en una nota"
67658="Enlaces..."
67659="A�adir contacto aqu�"
67660="A�adir todos los contactos de la carpeta"
67661="Importar marcadores de KDE1..."
67662="Importar marcadores de Konqueror..."
67663="Exportar como HTML..."
67664="Guardar seleccionados como HTML..."
67665="Importar contactos de Opera..."
67666="Exportar contactos de Opera..."
67667="Guardar contactos seleccionados como..."
67668="Marcadores de KDE1..."
67669="Marcadores de Konqueror..."
67670="Marcadores como HTML..."
67671="Informaci�n"
67672="Notas"
67673="Voz"
67674="Preferencias vocales..."
67676="Voz"
67677="Escuchando"
67678="Hablando"
; Revert an undo operation
68116="Rehacer"

; First time dialog help text
69086="Puede configurar la acci�n clic con el bot�n central centrar del rat�n pulsando Mays+cliccentro.\n\n�Desea hacerlo ahora?"

; Fast forward 
69232="Siguiente >"

; Fast forward
69233="Imagen siguiente"
69234="Conectando"
69235="Entrada por varita"
69236="Mostrar"
69237="Mostrar imagen"

; Menu entry for adding a mailto link to the contact list
69242="A�adir enlace a contactos..."

67306="M�sica"
69313="Lista de mensajes"
69314="Cuerpo del mensaje"
69315="Lista y cuerpo"
; Page menu string
69336="Cerrar"
69337="Activar"
69338="Restaurar"
69339="Minimizar"
69340="Maximizar"

; Used in toolbar popup menus to control visibility of extender arrow
69363="Mostrar asa"

; Used in M2 menus (in the show account menu)
69366="Todas las cuentas"
69367="Cuentas de correo"
69368="Cuentas de noticias"

; General menu string 
69381="Exportar..."

; m2 submenu string (in hotlist)
69382="Ver cuentas"

; m2 menu string (in hotlist)
69383="Mostrar selector de cuentas"

; Submenu that hold all closed window entries
69384="Cerradas"

; Main help entry (F1 action)
69385="Ayuda de Opera"

; Contents sub menu in help menu
69386="Contenidos"

; Help topic
69387="Agenda"
69388="Barra de herramientas"
69389="Men�s"
69390="Di�logos"
69391="Opciones"

; On the web menu entry
69392="Caracter�sticas y tutoriales"
69393="Accesibilidad"
69394="Seguridad e intimidad"

; Meta key
69395="Meta"

; Menu string in transfer panel
69422="Eliminar terminados"