/* $NetBSD: msg.md.es,v 1.1.24.1 2019/11/17 13:45:26 msaitoh Exp $ */ /* * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc. * All rights reserved. * * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse * or promote products derived from this software without specific prior * written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS'' * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. * */ /* MD Message catalog -- Spanish, i386 version */ message md_hello { } message md_may_remove_boot_medium { } message Keyboard_type {Tipo de teclado} message kb_default {es} message dobad144 {Instalando la tabla de bloques malos ... } message getboottype {�Le gustaria instalar el set normal de bootblocks o bootblocks por serie? Bootblocks normal usa el dispositivo de consola de BIOS como consola (normalmente el monitor y teclado). Bootblocks por serie usa el primer puerto serie como consola. Bootblock seleccionado: } message console_PC {Consola BIOS} message console_com {Puerto serie en com%D en %d baud} message console_unchanged {Sin cambios} message Bootblocks_selection {Seleccion de bootblocks} message Use_normal_bootblocks {Usar consola BIOS} message Use_serial_com0 {Usar puerto serie com0} message Use_serial_com1 {Usar puerto serie com1} message Use_serial_com2 {Usar puerto serie com2} message Use_serial_com3 {Usar puerto serie com3} message serial_baud_rate {Baudios puerto serie} message Use_existing_bootblocks {Usar bootblocks existente} message dobootblks {Instalando bloques de arranque en %s.... } message onebiosmatch {Este disco coincide con el siguiente disco de BIOS: } message onebiosmatch_header {BIOS # cilindros cabez sectors sect. totales GB ------ --------- ----- ------- ------------- ---- } message onebiosmatch_row {%#6x %9d %5d %7d %13u %3u\n} message This_is_the_correct_geometry {Esta es la geometr�a correcta} message Set_the_geometry_by_hand {Ajustar geometr�a a mano} message Use_one_of_these_disks {Usar uno de estos discos} message biosmultmatch {Este disco coincide con los siguientes discos de BIOS: } message biosmultmatch_header { BIOS # cilindros cabez sectors sect totales GB ------ --------- ----- ------- ------------- ---- } message biosmultmatch_row {%-1d: %#6x %9d %5d %7d %13u %3u\n} message biosgeom_advise { Nota: como sysinst es capaz de concordar unicamente el disco que escoja con un disco conocido por BIOS, los valores anteriores son probablemente correctos, y no deber�an ser cambiados (los valores para cilindros, cabezales y sectores son probablemente 1023, 255 y 63 - esto es correcto). Solo deber�a cambiar la geometr�a si sabe que su BIOS reporta valores incorrectos. } message pickdisk {Escoja disco: } message partabovechs {La parte NetBSD del disco est� fuera del rango que la BIOS de su maquina puede acceder. Puede que no sea posible iniciar desde ahi. �Est� seguro de que quiere hacer eso? (Seleccionando 'no' le devolver� al men� de edicion de particiones.)} message missing_bootmenu_text {Tiene mas de un sistema operativo en el disco, pero no ha especificado un 'menu de arranque' para la partici�n activa o la partici�n de NetBSD en la que lo va a instalar. �Quiere re-editar la partici�n para a�adir una entrada en el menu de arranque?} message no_extended_bootmenu {Ha pedido que una partici�n extendida sea incluida en el men� de arranque. Sin embargo la BIOS de su sistema no parece soportar el comando de lectura usado por esa versi�n del c�digo del menu de arranque. �Est� seguro de que quiere hacer eso? (Seleccionando 'no' le devolver� al men� de edici�n de particiones.)} message installbootsel {Su configuraci�n requiere el c�digo de bootselect de NetBSD para seleccionar que sistema usar. Actualmente no est� instalado, �lo quiere instalar ahora?} message installmbr {El c�digo de arranque del Master Boot Record no parece ser v�lido. �Quiere instalar el c�digo de arranque de NetBSD?} message updatembr {�Quiere actualizar el c�digo de arranque en el Master Boot Record a la ultima versi�n del c�digo de arranque de NetBSD?} message set_kernel_1 {N�cleo (GENERIC)} message set_kernel_2 {Kernel (GENERIC_KASLR)}